| This old porch is like a big old red and white Hereford bull
| Это старое крыльцо похоже на большого старого красно-белого герефордского быка.
|
| Standing under a mesquite tree
| Стоя под мескитовым деревом
|
| Out in Agua Dulce
| В Агуа Дульсе
|
| And he just keeps on playing hide and seek
| И он просто продолжает играть в прятки
|
| With that hot August sun
| С этим жарким августовским солнцем
|
| Just a-sweatin' and a-pantin'
| Просто потею и задыхаюсь
|
| Cause his work is never done
| Потому что его работа никогда не заканчивается
|
| And this old porch is like a steaming, greasy plate of enchiladas
| И это старое крыльцо похоже на дымящуюся жирную тарелку энчиладас
|
| With lots of cheese and onions
| С большим количеством сыра и лука
|
| And a guacamole salad
| И салат с гуакамоле
|
| And you can get’em down at the LaSalle Hotel
| И вы можете получить их в отеле LaSalle
|
| In old downtown
| В старом центре города
|
| With iced tea and a waitress
| С чаем со льдом и официанткой
|
| And she will smile every time
| И она будет улыбаться каждый раз
|
| And this old porch is the Palace walk-in
| А это старое крыльцо – вход во Дворец.
|
| On the main street of Texas
| На главной улице Техаса
|
| That’s never seen the day
| Это никогда не видел день
|
| Of G and R and Xs
| Из G и R и Xs
|
| With that '62 poster
| С этим плакатом 62 года
|
| That’s almost faded down
| Это почти исчезло
|
| And a screen without a picture
| И скрин без картинки
|
| Since Giant came to town
| С тех пор, как Гигант пришел в город
|
| And this old porch is like a weathered, gray-haired
| А это старое крыльцо похоже на обветренный, седой
|
| Seventy years of Texas
| Семьдесят лет Техаса
|
| Who’s doing all he can
| Кто делает все возможное
|
| Not to give in to the city
| Не уступать городу
|
| And he always takes the rent late
| И он всегда берет арендную плату поздно
|
| So long as I run the cattle
| Пока я гоняю скот
|
| And he picks me up at dinnertime
| И он забирает меня во время обеда
|
| And I listen to him rattle
| И я слушаю его погремушку
|
| He says the Brazos still runs muddy
| Он говорит, что Бразос все еще грязный
|
| Just like she’s run all along
| Так же, как она бежала все время
|
| And there ain’t never been no cane to grind
| И никогда не было тростника, который можно было бы измельчить
|
| The cotton’s all but gone
| Хлопка почти нет
|
| And you know this brand new Chevrolet
| И вы знаете этот новый Шевроле
|
| Hell it was something back in '60
| Черт, это было что-то еще в 60-х
|
| But now there won’t nobody listen to him
| Но теперь его никто не послушает
|
| 'Cause they all think he’s crazy
| Потому что все думают, что он сумасшедший
|
| And this old porch is just a long time
| И это старое крыльцо просто давно
|
| Of waiting and forgetting
| Ждать и забывать
|
| And remembering the coming back
| И вспоминая возвращение
|
| And not crying about the leaving
| И не плачу об уходе
|
| And remembering the falling down
| И вспоминая падение
|
| And the laughter of the curse of luck
| И смех проклятия удачи
|
| From all of those passers-by
| От всех этих прохожих
|
| Who said we’d never get back up
| Кто сказал, что мы никогда не вернемся
|
| This old porch is just a long time
| Это старое крыльцо просто долгое время
|
| Of waiting and forgetting
| Ждать и забывать
|
| And remembering the coming back
| И вспоминая возвращение
|
| And not crying about the leaving
| И не плачу об уходе
|
| And remembering the falling down
| И вспоминая падение
|
| And the laughter of the curse of luck
| И смех проклятия удачи
|
| From all of those sons-of-bitches
| От всех этих сукины дети
|
| Who said we’d never get back up | Кто сказал, что мы никогда не вернемся |