| Te miro y el brillo de tus ojos ya
| Я смотрю на тебя и блеск в твоих глазах
|
| Ha desaparecido
| Он исчез
|
| Es tarde no puedo quedarme más
| Уже поздно, я больше не могу оставаться
|
| Las cinco en el reloj
| пять часов
|
| Ojalá no saliera el sol
| Я хочу, чтобы солнце не выходило
|
| Para que por un momento
| так что на мгновение
|
| Esta noche dure una eternidad
| Эта ночь длится вечно
|
| Te miro y parece que no estas aquí
| Я смотрю на тебя и кажется, что тебя здесь нет
|
| Nunca sé lo que piensas
| Я никогда не знаю, что ты думаешь
|
| Como puedes volar tan lejos de mí
| Как ты можешь летать так далеко от меня
|
| Si siento tu calor
| Если я чувствую твое тепло
|
| Te echare tanto de menos
| Мне будет тебя не хватать
|
| Pensare tanto en tus besos
| Я буду так много думать о твоих поцелуях
|
| Prométeme que siempre…
| Обещай мне, что всегда...
|
| Esperarás, regresaré
| Ты подождешь, я вернусь
|
| Abrazame más fuerte por favor
| обними меня крепче пожалуйста
|
| No me digas adiós
| Не прощайся
|
| Esperame, prometeme
| подожди меня, обещай мне
|
| Que sientes todo lo que siento yo
| что ты чувствуешь все, что я чувствую
|
| Espera, regresare
| Подожди, я вернусь
|
| Te echare tanto de menos
| Мне будет тебя не хватать
|
| Pensare tanto en tus besos
| Я буду так много думать о твоих поцелуях
|
| Prométeme que siempre…
| Обещай мне, что всегда...
|
| Esperarás, regresaré
| Ты подождешь, я вернусь
|
| Abrazame más fuerte por favor
| обними меня крепче пожалуйста
|
| No me digas adiós
| Не прощайся
|
| Esperame voy a volver
| подожди меня я вернусь
|
| Me muero si no tengo tu calor
| Я умру, если у меня не будет твоего тепла
|
| Promete que siempre
| обещай, что всегда
|
| Esperarás, regresaré
| Ты подождешь, я вернусь
|
| Abrazame más fuerte por favor
| обними меня крепче пожалуйста
|
| No me digas adiós
| Не прощайся
|
| Esperaras, regresare
| Ты подождешь, я вернусь
|
| Cuentame que sientes lo que yo
| Скажи мне, что ты чувствуешь то, что я
|
| Espera, regresare | Подожди, я вернусь |