| So it was four or five of everything, as you are no good. | Итак, нас было всего четверо или пятеро, |
| I saw it through the frame and through my face, | Тебя я не считаю. |
| Covering my eyes, because we are nothing | Я видела это в своем отражении в стекле, |
| And never quite the same | Закрыла глаза, потому что мы — ничто |
| From a black and white summer | И никогда будем такими же, |
| With photographs that showed | Как в то черно-белое лето, на фотографиях, |
| Our rails and razorblades, | Где были «дорожки» кокаина и лезвия, |
| I think it cured my pain again. | Мне кажется, это облегчало мою боль. |
| - | - |
| Promise you will go down my neck. | Обещай спуститься по моей шее, |
| Just like those pills and your cigarette. | Слово те таблетки и твоя сигарета. |
| So as my fingers curl, | И пока мои пальцы запутываются, |
| I move my lips just so you won't have to. | Мои губы двигаются дальше, вместо твоих. |
| Damn it you clever girl, | Черт, ты же умная девочка, |
| Your style is keeping us from sleep. | С тобой не до сна. |
| - | - |
| It's one more and I'm free, | Ещё один раз — и я свободна, |
| oh we've been so lucky, | О, как нам повезло, |
| yeah, we've been so likely to lose, | Да, мы чуть было не потеряли всё, |
| So give in, let's give in. | Так давай же сдадимся, сдадимся. |
| - | - |
| It's all suicide if I hide. | Прятаться — самоубийство, |
| Because you are everywhere I look | Потому что ты везде, куда бы я ни посмотрела, |
| And in my skin. | И внутри меня тоже, |
| I taste your neck and lips just from breathing in. | Я пробую твою шею и губы, вдыхаю тебя, |
| Let's call it off, kid. | Эй, давай не будем, |
| But through the window you reach for the cold. | Но сквозь стекло чувствуется холод, |
| But the door is so much closer, | А дверь гораздо ближе, |
| and the sun has sold itself to the land | А солнце предательски село, |
| and all over my skin. | Теперь оно на моей коже. |
| No! No! | Нет! Нет! |
| Stop it, stop him. | Остановись, останови его. |
| - | - |
| So what, so what, we all were afraid. | И что? И что? Все мы были напуганы, |
| So this I swear I know, it's not the chemicals. | Так что я клянусь, что это не наркотики. |
| You are off my mind, I finally got away. | Я забыла о тебе, я выбралась из этого. |
| You said it's such a life to remember, | Ты говоришь, что это жизнь, полная воспоминаний, |
| so come on, and we'll sleep away December. | Так что давай проспим весь декабрь. |
| - | - |
| It was you, bringing your white company. | Это был ты, притащил свою компанию, |
| Oh, bringing the night, so it seemed. | Привел с собой ночь, так мне казалось. |
| And we will never sleep again. | И мы больше не будем спать вместе, |
| So as you walk through the door, | Так что, когда ты уходишь |
| and yell "I'm never coming back here" | И кричишь «Я больше не вернусь сюда», |
| It's over, we are still nothing. | Всё уже кончено, мы по-прежнему никто. |
| - | - |