| Do you ever call back?
| Вы когда-нибудь перезванивали?
|
| Do you ever pick up on that phone
| Вы когда-нибудь поднимали трубку по этому телефону?
|
| Stop pretending I don’t know you’re home
| Хватит притворяться, что я не знаю, что ты дома
|
| I guess not
| наверное нет
|
| Do you ever respond?
| Вы когда-нибудь отвечали?
|
| Explain it all again, again, again
| Объясните все это снова, снова, снова
|
| Tell why me you don’t wanna be friends
| Скажи мне, почему ты не хочешь быть друзьями
|
| I guess not
| наверное нет
|
| Oh babe you know I don’t wanna go
| О, детка, ты знаешь, я не хочу идти
|
| You how much I hate sleeping alone
| Как сильно я ненавижу спать в одиночестве
|
| I could never make it on my own
| Я никогда не мог сделать это самостоятельно
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| What I’m gonna do?
| Что я буду делать?
|
| Tell me how I’m gonna live my life without you, yeah
| Скажи мне, как я буду жить без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| How I’m gonna get trough
| Как я переживу
|
| I don’t want a second of a life without you, yeah
| Я не хочу ни секунды жизни без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| Do I ever let go?
| Я когда-нибудь отпускаю?
|
| Let go of the days I wish we had
| Отпусти те дни, которые я бы хотел, чтобы у нас были
|
| Stop crying over things I can’t take back
| Перестань плакать о вещах, которые я не могу вернуть
|
| Not yet
| Еще нет
|
| Do I ever forget?
| Я когда-нибудь забываю?
|
| Erase your pretty face inside my head
| Сотри свое красивое лицо в моей голове
|
| Wishing you the best of life instead
| Вместо этого желаю вам всего наилучшего в жизни
|
| Well not yet
| Ну еще нет
|
| Oh babe you know I don’t wanna go
| О, детка, ты знаешь, я не хочу идти
|
| You how much I hate sleeping alone
| Как сильно я ненавижу спать в одиночестве
|
| I could never make it on my own
| Я никогда не мог сделать это самостоятельно
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| What I’m gonna do?
| Что я буду делать?
|
| Tell me how I’m gonna live my life without you, yeah
| Скажи мне, как я буду жить без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| How I’m gonna get trough
| Как я переживу
|
| I don’t want a second of a life without you, yeah
| Я не хочу ни секунды жизни без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| You, oh you
| Ты, о ты
|
| I keep wishing and wishing we’ll end up together
| Я продолжаю желать и желать, чтобы мы оказались вместе
|
| You, oh you
| Ты, о ты
|
| I keep wishing and wishing and wishing
| Я продолжаю желать, желать и желать
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| What I’m gonna do?
| Что я буду делать?
|
| Tell me how I’m gonna live my life without you, yeah
| Скажи мне, как я буду жить без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| What I’m gonna do?
| Что я буду делать?
|
| Tell me how I’m gonna live my life without you, yeah
| Скажи мне, как я буду жить без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense
| Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла
|
| Tell me, tell me, tell me
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| How I’m gonna get trough
| Как я переживу
|
| I don’t want a second of a life without you, yeah
| Я не хочу ни секунды жизни без тебя, да
|
| Tell me, tell me, why we don’t, don’t make sense | Скажи мне, скажи мне, почему мы не делаем, не имеет смысла |