| Do you remember when we could face each day as if it was our last?
| Вы помните, когда мы могли встречать каждый день так, как если бы он был последним?
|
| It hurts to see, that we’re so far apart now.
| Больно видеть, что мы теперь так далеко друг от друга.
|
| Some day we will meet again and salute at the end of time.
| Когда-нибудь мы снова встретимся и отдадим честь в конце времен.
|
| Until then, we will wait for a new dawn.
| До тех пор мы будем ждать нового рассвета.
|
| We are standing stronger here but without you,
| Мы здесь сильнее, но без тебя,
|
| but someday we’ll be there.
| но когда-нибудь мы будем там.
|
| So promise me, to be insincere when someone questions you,
| Так что обещай мне быть неискренним, когда тебя спрашивают,
|
| so someday we will be there too.
| так что когда-нибудь мы тоже будем там.
|
| Here, where the air is still clear, when the world was still new to us.
| Здесь, где воздух еще чист, когда мир был еще нов для нас.
|
| These feelings fade away, is this it or have I died?
| Эти чувства угасают, это все или я умер?
|
| All I know, it’s not for me, because I just want to go home.
| Все, что я знаю, это не для меня, потому что я просто хочу пойти домой.
|
| We are, standing stronger here but without you,
| Мы стоим сильнее здесь, но без тебя,
|
| but someday we’ll be there
| но когда-нибудь мы будем там
|
| so promise me, to be insincere when someone questions you.
| так что обещай мне быть неискренним, когда кто-то спрашивает тебя.
|
| So someday we’ll be there too.
| Так что когда-нибудь мы тоже будем там.
|
| And when the dust has settled and our eyes have grown weary to this scene,
| И когда осела пыль и наши глаза устали от этой сцены,
|
| I’ll end it all, point blank to be sure.
| Я закончу все это, в упор, чтобы быть уверенным.
|
| Some day we will meet again and salute at the end of time.
| Когда-нибудь мы снова встретимся и отдадим честь в конце времен.
|
| Until then, we will to wait for a new dawn.
| До тех пор мы будем ждать нового рассвета.
|
| They are, standing stronger there but without pain and fear,
| Они стоят там крепче, но без боли и страха,
|
| when they know it’s over.
| когда они узнают, что все кончено.
|
| We are, standing stronger here but without you,
| Мы стоим сильнее здесь, но без тебя,
|
| but someday we’ll be there.
| но когда-нибудь мы будем там.
|
| Promise me, that you’ll meet up with us when you’ve realized your fears,
| Обещай мне, что ты встретишься с нами, когда осознаешь свои страхи,
|
| so someday we’ll be there too. | так что когда-нибудь мы тоже будем там. |