| «So it’s come to this?"I said to you, again.
| «Значит, до этого дошло?» — снова сказал я тебе.
|
| Silver tounges and itching lungs, the «perfect ones».
| Серебряные языки и зудящие легкие, «идеальные».
|
| The lies, deceit, quiet whispering.
| Ложь, обман, тихий шепот.
|
| Fall down, defeat, don’t want part of it!
| Падай, побеждай, не хочешь участвовать в этом!
|
| I try, to sleep but the walls are whispering.
| Я пытаюсь уснуть, но стены шепчутся.
|
| Why, cant you hear these voices?
| Почему ты не слышишь эти голоса?
|
| Truths that remain unspoken.
| Истины, которые остаются невысказанными.
|
| Stay, for a while, I cannot sleep,
| Постой, ненадолго, мне не уснуть,
|
| while these walls are whispering.
| пока эти стены шепчутся.
|
| Truth be told I don’t know what is real anymore.
| По правде говоря, я больше не знаю, что реально.
|
| The lack of sleep is slowly eating me, more and more.
| Недостаток сна медленно съедает меня, все больше и больше.
|
| The lies, deceit, quiet whispering.
| Ложь, обман, тихий шепот.
|
| Fall down, defeat, don’t want part of it!
| Падай, побеждай, не хочешь участвовать в этом!
|
| I try to sleep but the walls are whispering.
| Я пытаюсь уснуть, но стены шепчутся.
|
| Why can’t you hear these voices?
| Почему ты не слышишь эти голоса?
|
| Truths that remain unspoken.
| Истины, которые остаются невысказанными.
|
| Stay, for a while, I cannot sleep,
| Постой, ненадолго, мне не уснуть,
|
| while these walls are whispering.
| пока эти стены шепчутся.
|
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
| У Марии был маленький ягненок, чье руно было белым, как снег.
|
| And everywhere that Mary went, the lamb was sure to go.
| И куда бы Мария ни пошла, ягненок обязательно пошел .
|
| Why can’t you hear these voices?
| Почему ты не слышишь эти голоса?
|
| Truths that remain unspoken.
| Истины, которые остаются невысказанными.
|
| Stay, for a while, I cannot sleep,
| Постой, ненадолго, мне не уснуть,
|
| while these walls are whispering. | пока эти стены шепчутся. |