| You promised me you’d tell her
| Ты обещал мне, что скажешь ей
|
| How our love got its start
| Как наша любовь началась
|
| But I know your reputation, boy
| Но я знаю твою репутацию, мальчик
|
| You’re afraid you’ll break her heart
| Ты боишься, что разобьешь ей сердце
|
| You’re still kissing her hand
| Ты все еще целуешь ей руку
|
| And you know, you know, you know that just ain’t right
| И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что это неправильно
|
| How can you love me all day long?
| Как ты можешь любить меня весь день?
|
| And cry with her all through the night?
| И плакать с ней всю ночь?
|
| You’ll never leave her
| Ты никогда не покинешь ее
|
| Oh, you’ll never leave her
| О, ты никогда не покинешь ее
|
| You’ll never leave her, 'cause you need her too much
| Ты никогда не покинешь ее, потому что она тебе слишком нужна
|
| Oh, no no no
| О, нет, нет, нет
|
| You’ll never leave her
| Ты никогда не покинешь ее
|
| Oh, you’ll never leave her
| О, ты никогда не покинешь ее
|
| You’ve grown accustomed to the warmth of her touch
| Ты привык к теплу ее прикосновения
|
| You said you’d tell her Friday
| Ты сказал, что скажешь ей в пятницу
|
| All you wanted was more time
| Все, что вы хотели, это больше времени
|
| But now this is Sunday, baby
| Но сейчас воскресенье, детка
|
| And I’m going out of my mind
| И я схожу с ума
|
| You tell me you love me
| Ты говоришь мне, что любишь меня
|
| I think I believe it’s true
| Я думаю, я верю, что это правда
|
| But even waiting for you all my life
| Но даже жду тебя всю жизнь
|
| Tell me what good would it do?
| Скажи мне, какая польза от этого?
|
| You’ll never leave her
| Ты никогда не покинешь ее
|
| Oh, you’ll never leave her
| О, ты никогда не покинешь ее
|
| You’ll never leave her, 'cause she needs you too much
| Ты никогда не покинешь ее, потому что она слишком нуждается в тебе
|
| Oh, no no no
| О, нет, нет, нет
|
| You’ll never leave her
| Ты никогда не покинешь ее
|
| Oh, you’ll never leave her
| О, ты никогда не покинешь ее
|
| You’ve grown accustomed to the warmth of her touch
| Ты привык к теплу ее прикосновения
|
| You’ll never leave her
| Ты никогда не покинешь ее
|
| Oh, you’ll never leave her
| О, ты никогда не покинешь ее
|
| You’ll never leave her, 'cause she needs you too much
| Ты никогда не покинешь ее, потому что она слишком нуждается в тебе
|
| Oh, no no no | О, нет, нет, нет |