| There’s a pale moon in the sky
| В небе бледная луна
|
| The kind you make your wishes on
| Вид, на который вы загадываете свои желания
|
| Like the light in your eyes
| Как свет в твоих глазах
|
| The one I built my dreams upon
| Тот, на котором я построил свои мечты
|
| It’s not there any longer
| Его больше нет
|
| Something happened somewhere
| Где-то что-то случилось
|
| And we both know why
| И мы оба знаем, почему
|
| But me, I’m getting stronger
| Но я становлюсь сильнее
|
| We must stop pretending
| Мы должны перестать притворяться
|
| I can’t live this life
| Я не могу жить этой жизнью
|
| I don’t care who’s wrong or right
| Мне все равно, кто неправ или прав
|
| I don’t really wanna fight no more (Too much talking, babe)
| Я больше не хочу драться (слишком много болтовни, детка)
|
| Let’s sleep on it tonight
| Давайте спать на этом сегодня вечером
|
| I don’t really wanna fight no more (This is time for letting go)
| Я больше не хочу драться (пришло время отпустить)
|
| I hear a whisper in the air
| Я слышу шепот в воздухе
|
| It simply doesn’t bother me
| меня это просто не беспокоит
|
| Can’t you see that I don’t care
| Разве ты не видишь, что мне все равно
|
| Or are you looking right through me
| Или ты смотришь сквозь меня?
|
| Seems to me that lately
| Мне кажется, что в последнее время
|
| You look at me the wrong way and I start to cry
| Ты смотришь на меня не так, и я начинаю плакать
|
| Could it be that maybe
| Может быть, может быть,
|
| This crazy situation is the reason why
| Эта сумасшедшая ситуация – причина, по которой
|
| I don’t care who’s wrong or right
| Мне все равно, кто неправ или прав
|
| I don’t really wanna fight no more (Too much talking, babe)
| Я больше не хочу драться (слишком много болтовни, детка)
|
| Let’s sleep on it tonight
| Давайте спать на этом сегодня вечером
|
| I don’t really wanna fight no more (Tired of all these games)
| Я больше не хочу драться (Устал от всех этих игр)
|
| But, baby, don’t you know
| Но, детка, разве ты не знаешь
|
| That I don’t wanna hurt no more (It's time, I’m walking, babe)
| Что я больше не хочу причинять боль (пора, я иду, детка)
|
| Don’t care now who’s to blame
| Теперь все равно, кто виноват
|
| I don’t really wanna fight no more (This is time for letting go)
| Я больше не хочу драться (пришло время отпустить)
|
| Hanging on to the past
| Цепляясь за прошлое
|
| It only stands in our way
| Это только стоит на нашем пути
|
| We had to grow for our love to last
| Нам нужно было расти, чтобы наша любовь длилась
|
| But we just grew apart
| Но мы просто разошлись
|
| No, I don’t wanna hurt no more
| Нет, я больше не хочу болеть
|
| But, baby, don’t you know
| Но, детка, разве ты не знаешь
|
| No, I don’t wanna hurt no more (Too much talking babe)
| Нет, я больше не хочу причинять боль (слишком много болтовни, детка)
|
| Don’t care now who’s to blame
| Теперь все равно, кто виноват
|
| I don’t really wanna fight no more (Tired of all these games)
| Я больше не хочу драться (Устал от всех этих игр)
|
| I don’t care who’s wrong or right
| Мне все равно, кто неправ или прав
|
| I don’t really wanna fight no more (It's time, I’m walking, babe)
| Я больше не хочу драться (пора, я иду, детка)
|
| So let’s sleep on it tonight
| Так что давайте спать на этом сегодня вечером
|
| I don’t really wanna fight no more (This is time for letting go) | Я больше не хочу драться (пришло время отпустить) |