| Well, hello there
| Ну привет
|
| My, it’s been a long, long time
| Боже, это было долгое, долгое время
|
| How am I doing?
| Как я поживаю?
|
| Whoah, well, I guess that I’m doing just fine
| Ого, ну, я думаю, у меня все в порядке
|
| It’s been so long now
| Прошло так много времени
|
| And it seems like it was only yesterday
| И кажется, что это было только вчера
|
| Gee, ain’t it funny, how time slips away
| Боже, разве это не смешно, как время ускользает
|
| How’s your new love?
| Как твоя новая любовь?
|
| I hope she’s doing fine
| надеюсь, у нее все хорошо
|
| But I heard that you told her
| Но я слышал, что ты сказал ей
|
| Oh, baby baby, that you’ll love him 'til the end of time
| О, детка, детка, ты будешь любить его до конца времен
|
| That’s funny, 'cause that’s the same thing that you told me
| Это смешно, потому что это то же самое, что ты мне сказал
|
| Seems just like the other day
| Кажется, как на днях
|
| Oh, ain’t it funny, how time slips away
| О, как не смешно, как время ускользает
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| But I guess I’ll see you 'round
| Но я думаю, мы увидимся
|
| I don’t know when, though
| Я не знаю, когда, хотя
|
| I never know when I’ll be back in town
| Я никогда не знаю, когда вернусь в город
|
| Oh but I want you to remember when I tell you
| О, но я хочу, чтобы вы помнили, когда я говорю вам
|
| In time you’re certainly gonna pay
| Со временем ты обязательно заплатишь
|
| And it’s funny, how time slips right on away
| И забавно, как время ускользает
|
| Yeah, yeah, ain’t it funny how time, how it slips right on away | Да, да, разве не забавно, как время, как оно сразу ускользает |