| I am the man, the well-fed man, in charge of the
| Я мужчина, сытый мужчина, отвечающий за
|
| terribleknob,
| ужасная ручка,
|
| The most pleasing thing about it, it’s almost a
| Самое приятное в этом то, что это почти
|
| permanentjob,
| постоянная работа,
|
| When theatom war is over, and theworld is split
| Когда закончится атомная война и мир расколется
|
| in three,
| через три,
|
| A consolation I got, well maybe it’s not, there’ll be
| Утешение, которое я получил, ну, может быть, это не так, будет
|
| nobody left but me.
| кроме меня никто не ушел.
|
| I sit at my desk in Washington in charge of this great
| Я сижу за своим столом в Вашингтоне и отвечаю за этот великий
|
| machine
| машина
|
| More vicious than Adolf Hitler, more deadly than
| Более злобный, чем Адольф Гитлер, более смертоносный, чем
|
| strichnine
| стрихнин
|
| And in the evening after a tiring day just to give
| А вечером после утомительного дня просто подарить
|
| myself a laugh
| сам смеюсь
|
| I hit the button a playful belt and I listen for the
| Я нажимаю кнопку игривого ремня и слушаю
|
| blast
| взрыв
|
| If Breshniev starts his nonsense, and makes a nasty
| Если Брешнев начнет свой бред и сделает гадость
|
| spell
| заклинание
|
| With a wink and a nod from Nixon, I’ll blast them all
| Подмигнув и кивнув Никсону, я взорву их всех
|
| to hell
| в ад
|
| And as for that Fidel Castro, him with the sugar cane,
| А что касается этого Фиделя Кастро, того с сахарным тростником,
|
| He needn’t hide behind his whiskers, I’ll get him just
| Ему незачем прятаться за бакенбардами, я его достану
|
| the same.
| то же.
|
| If my wife denies me conjugular rights or my breakfast
| Если моя жена отказывает мне в супружеских правах или в моем завтраке
|
| milk is sour
| молоко кислое
|
| From eight to nine in the morning you’re in for a
| С восьми до девяти утра вас ждет
|
| nervous hour,
| нервный час,
|
| The button being so terribly close it’s really a
| Кнопка находится так ужасно близко, что это действительно
|
| dreadful joke
| ужасная шутка
|
| Abut with my arse, as I go past, and we’ll all go up in
| Упрись моей задницей, когда я пройду мимо, и мы все поднимемся в
|
| smoke.
| дым.
|
| Now I’m thinking of joining the army, the army that
| Теперь я думаю о вступлении в армию, в армию, которая
|
| bans the bomb
| запрещает бомбу
|
| We’ll take up a large collection, and I’ll donate my
| Мы соберем большую коллекцию, и я пожертвую свою
|
| thumb,
| большой палец,
|
| For without it, I am helpless, and that’s the way to be
| Ибо без него я беспомощен, и так и должно быть.
|
| You don’t have to kill the whole bloody lot to make the
| Вам не нужно убивать всю чертову кучу, чтобы сделать
|
| people free.
| люди свободны.
|
| Lyrics from eLyrics.net | Слова из eLyrics.net |