| Well, if you’ve got a wing-o,
| Ну, если у тебя есть крыло,
|
| Take her up to Ring-o
| Отвезите ее в Ринг-о
|
| Where the waxies sing-o all the day;
| Где восковые песни поют весь день;
|
| If you’ve had your fill of porter,
| Если вы уже наелись портера,
|
| And you can’t go any further
| И вы не можете идти дальше
|
| Give your man the order: 'Back to the Quay!'
| Дайте своему человеку приказ: «Назад на пристань!»
|
| And take her up to Monto, Monto, Monto
| И отвези ее в Монто, Монто, Монто
|
| Take her up to Monto, lan-ge- roo,
| Отведи ее в Монто, лангероо,
|
| To you!
| Тебе!
|
| The dirty Duke of Gloucester,
| Грязный герцог Глостер,
|
| The dirty old impostor
| Грязный старый самозванец
|
| Took mot and lost her, up the Furry Glen.
| Взял мот и потерял ее в Пушистом ущелье.
|
| He first put on his bowler
| Сначала он надел свой котелок
|
| And he buttoned up his trousers,
| И застегнул брюки,
|
| And he whistled for a growler and he says, 'My man!'
| И он свистнул для гроулера, и он говорит: «Мой человек!»
|
| Take me up to Monto, Monto, Monto
| Отвезите меня в Монто, Монто, Монто
|
| Take her up to Monto, lan-ge- roo,
| Отведи ее в Монто, лангероо,
|
| To you!
| Тебе!
|
| You see the Dublin Fusiliers,
| Вы видите Дублинских Стрелков,
|
| The dirty old bamboozlers,
| Грязные старые обманщики,
|
| They went and got the childer, one, two, three.
| Они пошли и забрали детей, раз, два, три.
|
| Marching from the Linen Hall
| Марш из Льняного зала
|
| There’s one for every cannonball,
| На каждое пушечное ядро есть по одному,
|
| And Vick’s going to send them all, o’er the sea.
| И Вик пошлет их всех за море.
|
| But first go up to Monto, Monto, Monto
| Но сначала поднимитесь в Монто, Монто, Монто
|
| Take her up to Monto, lan-ge- roo,
| Отведи ее в Монто, лангероо,
|
| To you!
| Тебе!
|
| Now when the Tsar of Russia
| Теперь, когда Царь России
|
| And the King of Prussia
| И король Пруссии
|
| Landed in the Phoenix Park in a big balloon,
| Приземлился в парке Феникс на большом воздушном шаре,
|
| They asked the police band
| Они спросили полицейскую группу
|
| To play 'The Wearin' of the Green'
| Сыграть "The Wearin' of the Green"
|
| But the buggers in the depot didn’t know the tune.
| Но жукеры в депо не знали мелодии.
|
| So they both went up to Monto, Monto, Monto
| Итак, они оба пошли в Монто, Монто, Монто
|
| Take her up to Monto, lan-ge- roo,
| Отведи ее в Монто, лангероо,
|
| To you!
| Тебе!
|
| The Queen she came to call on us,
| Королева, она пришла, чтобы призвать нас,
|
| She wanted to see all of us
| Она хотела видеть всех нас
|
| I’m glad she didn’t fall on us, she’s eighteen stone.
| Я рад, что она не упала на нас, ей восемнадцать стоунов.
|
| 'Mister Me Lord Mayor,' says she,
| «Господин лорд-мэр, — говорит она, —
|
| 'Is this all you’ve got to show me?'
| "Это все, что ты можешь мне показать?"
|
| 'Why, no ma’am there’s some more to see, Pogue Mahone!'
| «Нет, мэм, есть еще на что посмотреть, Поуг Махоуни!»
|
| And he took her up Monto, Monto, Monto
| И он взял ее наверх Монто, Монто, Монто
|
| Take her up to Monto, lan-ge- roo,
| Отведи ее в Монто, лангероо,
|
| To you! | Тебе! |