| Remember December fifty-nine
| Помните декабрь пятьдесят девять
|
| The howling wind and the driving rain
| Воющий ветер и проливной дождь
|
| Remember the gallant men who drowned
| Вспомни храбрых мужчин, которые утонули
|
| On the lifeboat, Mona was her name
| На спасательной шлюпке ее звали Мона.
|
| The wind it blows and the sea roars up
| Ветер дует, и море ревет
|
| Beats the land with mighty waves
| Бьет землю могучими волнами
|
| At St. Andrew's Bay the lightship fought
| В бухте Святого Андрея плавучий маяк сражался
|
| The sea until her moorings gave
| Море, пока ее причалы не дали
|
| The captain signalled to the shore
| Капитан подал сигнал на берег
|
| 'We must have help or we’ll go down'
| «Нам нужна помощь, иначе мы упадем»
|
| From Broughty Ferry at two a.m.
| От Броти Ферри в два часа ночи.
|
| They sent The Lifeboat Mona
| Они отправили спасательную шлюпку Мону
|
| Eight men formed that gallant crew
| Восемь мужчин сформировали эту доблестную команду
|
| They set their boat against the main
| Они поставили свою лодку против основного
|
| The wind’s so hard and the sea’s so rough
| Ветер такой сильный, а море такое бурное
|
| We’ll never see land or home again
| Мы больше никогда не увидим землю или дом
|
| Three hours went by and the Mona called
| Прошло три часа, и Мона позвонила
|
| The winds blow hard and the seas run high
| Ветры дуют сильно, а моря поднимаются высоко
|
| In the morning on Carnusty Beach
| Утром на пляже Карнасти
|
| The Mona and her crew did lie
| Мона и ее команда солгали
|
| Five lay drowned in the kelp there
| Там пятеро утонули в водорослях
|
| Two were washed up on the shore
| Двоих выбросило на берег
|
| Eight men died when the boat capsized
| Восемь человек погибли, когда лодка перевернулась
|
| And the eighth is lost forever more
| И восьмой потерян навсегда
|
| Remember December fifty-nine
| Помните декабрь пятьдесят девять
|
| The howling wind and the driving rain
| Воющий ветер и проливной дождь
|
| The men who leave the land behind
| Мужчины, которые оставляют землю позади
|
| And the men who never see land again
| И люди, которые никогда больше не увидят землю
|
| Remember December fifty-nine
| Помните декабрь пятьдесят девять
|
| The howling wind and the driving rain
| Воющий ветер и проливной дождь
|
| The men who leave the land behind
| Мужчины, которые оставляют землю позади
|
| And the men who never see land again | И люди, которые никогда больше не увидят землю |