| A daffodil is born und rises in the spring
| Нарцисс рождается и всходит весной
|
| It opens out it’s beauty to hear the cricket sing
| Это открывает красоту, чтобы услышать, как поет сверчок
|
| But as quick as it does grow, it decays away so soon
| Но как бы быстро он ни рос, он так быстро и угасает
|
| Before the summer sunshine has reached it’s golden noon
| Прежде чем летнее солнце достигнет золотого полудня
|
| Before the summer sunshine has reached it’s golden noon
| Прежде чем летнее солнце достигнет золотого полудня
|
| A stream it does rise from the mountain so tall
| Ручей, который поднимается с такой высокой горы
|
| It swells into a river and gently it does fall
| Он набухает в реку и мягко падает
|
| It meanders through valley, through city and through town
| Он извивается через долину, через город и через город
|
| But in the boundless ocean, this river it is drowned
| Но в безбрежном океане эта река утонула
|
| Aye in the boundless ocean, this river it is drowned
| Да в безбрежном океане эта река утонула
|
| On the sea the winds do rage and the waves grow so high
| На море бушуют ветры и волны растут так высоко
|
| Whitening the surface as they reach up to the sky
| Отбеливание поверхности, когда они достигают неба
|
| But soon the waves grow gentle, no longer do they roar
| Но скоро волны становятся нежными, уже не ревут
|
| As they make their lonesome passageway up to the pebble shore
| Когда они делают свой одинокий проход к галечному берегу
|
| As they make their lonesome passageway up to the pebble shore
| Когда они делают свой одинокий проход к галечному берегу
|
| If I was like the daffodil, so fair upon the ground
| Если бы я был похож на нарцисс, такой прекрасный на земле
|
| Or like the winding river with it’s sweet and mellow sound
| Или как извилистая река с ее сладким и мягким звуком
|
| Like a wave up to the shore, like a river into the sea
| Как волна к берегу, как река в море
|
| I’d lay down in my resting place, contented there to be
| Я бы легла на свое место отдыха, довольная тем, что
|
| I’d lay down in my resting place and contented I would be | Я бы легла на свое место отдыха и была бы довольна |