Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Joy of Living, исполнителя - Luka Bloom. Песня из альбома Head & Heart, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 14.09.2014
Лейбл звукозаписи: Big Sky
Язык песни: Английский
The Joy of Living(оригинал) |
Farewell, you northern hills, you mountains all goodbye |
Moorlands and stony ridges, crags and peaks, goodbye |
Glyder Fach farewell, cold big Scafell, cloud-bearing Suilven |
Sun-warmed rocks and the cold of Bleaklow’s frozen sea |
The snow and the wind and the rain of hills and mountains |
Days in the sun and the tempered wind and the air like wine |
And you drink and you drink till you’re drunk on the joy of living |
Farewell to you, my love, my time is almost done |
Lie in my arms once more until the darkness comes |
You filled all my days, held the night at bay, dearest companion |
Years pass by and they’re gone with the speed of birds in flight |
Our lives like the verse of a song heard in the mountains |
Give me your hand and love and join your voice with mine |
And we’ll sing of the hurt and the pain and the joy of living |
Farewell to you, my chicks, soon you must fly alone |
Flesh of my flesh, my future life, bone of my bone |
May your wings be strong may your days be long safe be your journey |
Each of you bears inside of you the gift of love |
May it bring you light and warmth and the pleasure of giving |
Eagerly savour each new day and the taste of its mouth |
Never lose sight of the thrill and the joy of living |
Take me to some high place of heather, rock and ling |
Scatter my dust and ashes, feed me to the wind |
So that I may be part of all you see, the air you are breathing |
I’ll be part of the curlew’s cry and the soaring hawk |
The blue milkwort and the sundew hung with diamonds |
I’ll be riding the gentle breeze as it blows through your hair |
Reminding you how we shared in the joy of living |
Радость жизни(перевод) |
Прощайте, северные холмы, прощайте, горы |
Веревки и каменистые хребты, скалы и пики, до свидания |
Глайдер Фах прощай, холодный большой Скафелл, облачный Суильвен |
Нагретые солнцем скалы и холод замерзшего моря Бликлоу |
Снег, ветер и дождь холмов и гор |
Дни на солнце и умеренный ветер и воздух, как вино |
И ты пьешь и пьешь, пока не опьянеешь от радости жизни |
Прощай, любовь моя, мое время почти вышло |
Лежи в моих объятиях еще раз, пока не наступит тьма. |
Ты наполнял все мои дни, держал ночь в страхе, самый дорогой спутник |
Проходят годы, и они улетают со скоростью птиц в полете |
Наша жизнь похожа на куплет песни, слышимой в горах |
Дай мне свою руку и любовь и присоединись к моему голосу |
И мы будем петь о боли, боли и радости жизни |
Прощайте, мои птенцы, скоро вы должны лететь одни |
Плоть от плоти моей, жизнь моя будущая, кость от кости моей |
Пусть ваши крылья будут сильными, пусть ваши дни будут долгими и безопасными, пусть ваше путешествие |
Каждый из вас несет в себе дар любви |
Пусть он принесет вам свет и тепло и радость дарить |
Жадно смакуйте каждый новый день и вкус его рта |
Никогда не теряйте из виду острые ощущения и радость жизни |
Отведи меня на какое-нибудь высокое место из вереска, скалы и линга |
Развей мой прах и пепел, скорми меня ветру |
Чтобы я мог быть частью всего, что ты видишь, воздуха, которым ты дышишь |
Я буду частью крика кроншнепа и парящего ястреба |
Синий молочай и росянка, увешанная бриллиантами |
Я буду кататься на легком ветерке, когда он развевает твои волосы |
Напоминая вам, как мы делили радость жизни |