| Rise up from your bed of straw
| Встань со своего соломенного ложа
|
| See if you can bend that short bow one last time
| Посмотрите, сможете ли вы согнуть этот короткий лук в последний раз.
|
| Speak from your wounds and say you don’t care
| Говорите о своих ранах и говорите, что вам все равно
|
| You know it’ll prey on your mind
| Вы знаете, что это будет охотиться на ваш разум
|
| Wherever your arrow it falls to the ground
| Везде, где твоя стрела, она падает на землю
|
| Lay lonesome Robin down one last time
| Положите одинокого Робина в последний раз
|
| No more, Robin, no more
| Хватит, Робин, хватит
|
| Your outlaw days are over
| Ваши дни вне закона закончились
|
| When you were a little boy
| Когда ты был маленьким мальчиком
|
| You had to go to bed early while the sun still shone
| Вам нужно было лечь спать рано, пока солнце еще светило
|
| Just like sleep was the end of the world
| Так же, как сон был концом света
|
| And tomorrow would never never come
| И завтра никогда не наступит
|
| So now lonesome Robin won’t you close your eyes
| Итак, теперь одинокий Робин, ты не закроешь глаза
|
| So that the sun it will rise one last time
| Чтоб солнце взошло в последний раз
|
| No more, Robin, no more
| Хватит, Робин, хватит
|
| Your outlaw days are over
| Ваши дни вне закона закончились
|
| It’s funny how hot is the sun
| Забавно, как жарко на солнце
|
| Now that you can’t run away from the city
| Теперь, когда вы не можете убежать из города
|
| Just lie there and think of the deer you have run
| Просто лежи и думай об олене, которого ты побежал
|
| And of all the games that you’ve played
| И из всех игр, в которые вы играли
|
| And wondering what Marian’s bound to do that’s better
| И интересно, что Мэриан обязательно сделает, что лучше
|
| Than coming to see you one last time
| Чем прийти к вам в последний раз
|
| No more, Robin, no more
| Хватит, Робин, хватит
|
| Your outlaw days are over
| Ваши дни вне закона закончились
|
| And time’s taken your time away
| И время забрало ваше время
|
| Time and deceptions have whittled you down
| Время и обман свели тебя на нет
|
| All of the times that ever you had
| Все время, которое когда-либо у вас было
|
| Have took to their heels and run
| бросились наутек и побежали
|
| Hold on to whatever is closest to you
| Держитесь за то, что ближе всего к вам
|
| That’s all lonesome Robin can do one last time
| Это все, что одинокий Робин может сделать в последний раз
|
| No more, Robin, no more
| Хватит, Робин, хватит
|
| Your outlaw days are over | Ваши дни вне закона закончились |