| Damn man I cant believe them hoes aint come over here man
| Черт возьми, я не могу поверить, что эти мотыги не приходят сюда, чувак.
|
| Nigga I can, you told them hoes the truth
| Ниггер, я могу, ты сказал им мотыги правду
|
| You never tell hoes the truth: ring ring:
| Вы никогда не говорите шлюхам правду
|
| Man check the caller id, man it’s rich girls the Buckhead girls yeah yeah
| Чувак, проверь идентификатор вызывающего абонента, чувак, это богатые девушки, девушки из Бакхеда, да, да.
|
| Now gimme the phone and let me show you how to do it deep voice deep voice
| Теперь дай мне телефон и позвольте мне показать вам, как это сделать глубокий голос глубокий голос
|
| What up ohhh why you talkin like that
| Как дела, оооо, почему ты так говоришь?
|
| man fuck all that yall coming through
| чувак, к черту все, что происходит
|
| Yeah we might I saw you blinging last night.
| Да, мы могли бы, я видел, как ты побрякивал прошлой ночью.
|
| Yeah thirty karot, paid for.
| Да, тридцать карот, оплачено.
|
| Hey hey nigga you wearing my mutherfucking chain again?
| Эй, эй, ниггер, ты снова носишь мою чертову цепочку?
|
| Ah this the bodyguard trippin. | Ах, это триппин телохранителя. |
| Nigga imma whup your mutherfucking ass nigga
| Nigga imma whup your mutherfucking ass nigga
|
| Get off the phone nigga. | Отойди от телефона, ниггер. |
| Yall coming through though?
| Вы идете через хотя?
|
| I don’t know I don’t be feeling like drivin
| Я не знаю, мне не хочется водить
|
| Oh shorty I got you. | О, коротышка, я тебя понял. |
| The new Benz truck
| Новый грузовик Бенц
|
| hey hey you took that rent a car back man we need (shut the fuck up) man we need to take that shit back for real.
| эй, эй, ты забрал эту арендованную машину обратно, чувак, нам нужно (заткнись), чувак, нам нужно вернуть это дерьмо по-настоящему.
|
| Shut the. | Закрой. |
| man Look anyway baby yall coming through or what?
| чувак, смотри, детка, ты проходишь или что?
|
| Man I don’t know who all live there?
| Человек, я не знаю, кто там все живет?
|
| Bitch this my house
| Сука, это мой дом
|
| Mama, mama I’m on the phone.
| Мама, мама, я разговариваю по телефону.
|
| Hello who on the phone get off the damn phone
| Привет, кто по телефону, отойди от чертового телефона
|
| And clean yo damn room tell him to stop wearing my damn chain,
| И убери свою чертову комнату, скажи ему, чтобы он перестал носить мою чертову цепь,
|
| and stop wearing your brother’s damn chain. | и перестань носить проклятую цепь своего брата. |
| who the hell car is in my driveway
| какая, черт возьми, машина стоит у меня на подъездной дорожке
|
| Oh hell no Ah oooh noo | О, черт возьми, нет, а, о, нет |