| I got my twin glock .40s, cocked back
| У меня есть свой твин-глок 40-го калибра, взведенный назад
|
| Me and my homies, so drop that
| Я и мои кореши, так что брось это
|
| We rollin on twenties, with the top back
| Мы катаемся на двадцатых, с верхней спиной
|
| So much money, you can’t stop that
| Так много денег, вы не можете остановить это
|
| Twin glock .40s, cocked back
| Twin Glock .40s, взведенный назад
|
| Me and my homies, so drop that
| Я и мои кореши, так что брось это
|
| We rollin on twenties, with the top back
| Мы катаемся на двадцатых, с верхней спиной
|
| So much money, you can’t stop that
| Так много денег, вы не можете остановить это
|
| Now where’d you get that platinum chain with them diamonds in it?
| Откуда у тебя эта платиновая цепочка с бриллиантами?
|
| Where’d you get that matchin Benz with them windows tinted?
| Где ты взял такой "Бенц" с тонированными окнами?
|
| Who them girls you be with when you be ridin through?
| С кем из этих девушек ты будешь, когда будешь избавляться?
|
| Man I ain’t got nothin to prove, I paid my dues
| Чувак, мне нечего доказывать, я заплатил свои взносы
|
| Breakin the rules, I shake fools while I’m takin 'em, whewwwww!
| Нарушая правила, я трясу дураков, пока их беру, уууууууууууууууууууууууууу
|
| Tell me who’s your weed man, how do you smoke so good?
| Скажи мне, кто твой травник, как ты так хорошо куришь?
|
| You’s a superstar boy, why you still up in the hood?
| Ты мальчик-суперзвезда, почему ты все еще в капюшоне?
|
| What in the world is in that BAG, what you got in that BAG?
| Что в мире находится в этой СУМКЕ, что у тебя в этой СУМКЕ?
|
| A couple a cans a whoop ass, you did a good ass job of just eyein me, spyin me Man, that car don’t come out until next year, where in the fuck did you get it?
| Пара банок, черт возьми, ты проделал хорошую работу, просто следил за мной, шпионил за мной, чувак, эта машина не выйдет до следующего года, где, черт возьми, ты ее взял?
|
| That’s eighty-thousand bucks GONE, where in the fuck did you spend it?
| Это восемьдесят тысяч баксов ИСЧЕЗЛИ, куда, черт возьми, ты их потратил?
|
| You must have eyes on your back, 'cause you got money to the ceiling
| У тебя должны быть глаза на спине, потому что у тебя деньги до потолка
|
| And the bigger the cap, the bigger the peelin
| И чем больше кепка, тем больше пилинг
|
| The better I’m feelin, the more that I’m chillin
| Чем лучше я себя чувствую, тем больше я расслабляюсь
|
| Winnin, drillin and killin the feelin
| Виннин, тренируй и убивай чувство
|
| Now who’s that bucked-naked cook fixin three-coast meals?
| Кто этот голый повар, готовящий трехразовое питание?
|
| Gettin goosebumps when her body tap the six inch heels
| У меня мурашки по коже, когда ее тело касается шестидюймовых каблуков.
|
| What in the world is in that ROOM, what you got in that ROOM?
| Что в мире находится в этой КОМНАТЕ, что у вас есть в этой КОМНАТЕ?
|
| A couple a gats, a couple a knives, a couple of rats, a couple of wives
| Пара револьверов, пара ножей, пара крыс, пара жен
|
| Now it’s time to choose
| Теперь пришло время выбрать
|
| Are you custom-made, custom-paid, or you just custom-fitted?
| Вы изготавливаете на заказ, с оплатой по индивидуальному заказу или просто подгоняете по индивидуальному заказу?
|
| Playstation 2 up in the ride and is that Lorenzo-kitted?
| Playstation 2 в пути, и это оборудование Лоренцо?
|
| Is that your wife, your girlfriend or just your main bitch?
| Это твоя жена, твоя девушка или просто твоя главная сучка?
|
| You take a pick, while I’m rubbin the hips, touchin lips to the top of the dick
| Ты выбираешь, а я потираю бедра, прикасаюсь губами к вершине члена.
|
| Now tell me who’s your housekeeper and what you keep in your house?
| А теперь скажи мне, кто твоя домработница и что ты держишь в своем доме?
|
| What about diamonds and gold, is that what you keep in your mouth?
| А как насчет бриллиантов и золота, это то, что ты держишь во рту?
|
| What in the world is in that CASE, what you got in that CASE?
| Что в мире есть в этом ДЕЛЕ, что у вас есть в этом ДЕЛЕ?
|
| Get up out my face, you couldn’t relate, wait to take place at a similar pace
| Поднимись с моего лица, ты не мог понять, подожди, чтобы произойти в таком же темпе
|
| So shake, shake it Get out my business, my biznass
| Так что встряхните, встряхните его Убирайтесь из моего бизнеса, мой бизнес
|
| Stay the fuck up out my biznass, ah
| Держись подальше от моего бизнеса, ах
|
| 'Cause these niggas all up in my shit and it’s my business,
| Потому что все эти нигеры в моем дерьме, и это мое дело,
|
| my biznass
| мой бизнес
|
| Stay the fuck up out my biznass, 'cause it’s mine, oh mine
| Держись подальше от моего бизнеса, потому что это мое, о мое
|
| My business, my biznass
| Мой бизнес, мой бизнес
|
| Stay the fuck up out my biznass
| Держись подальше от моего бизнеса
|
| 'Cause these niggas all up in my shit… | Потому что все эти ниггеры в моем дерьме… |