| Nigga 1: Ay man, don’t I know you from somewhere befo?
| Ниггер 1: Эй, чувак, разве я не знаю тебя откуда-то раньше?
|
| Nigga 2: Yea, uhh
| Ниггер 2: Да, ухх
|
| Nigga 1: You went ta Washington, didnt’ya?
| Ниггер 1: Ты ездил в Вашингтон, не так ли?
|
| Nigga 2: Uhh, yea I did go ta Washington
| Ниггер 2: Ух, да, я ездил в Вашингтон.
|
| Nigga 1: Yo name’z Willy Beamen
| Ниггер 1: Йо имя'з Вилли Бимен
|
| Nigga 2: Yup, dat’z my name
| Ниггер 2: Ага, как меня зовут
|
| Nigga 1: Yea, Willy Beamen, yea man, wutz goin on folk?
| Ниггер 1: Да, Вилли Бимен, да, чувак, что за народ?
|
| Nigga 2: Yea, wutz up man, you Jamez right?
| Ниггер 2: Да, вау, чувак, ты, Джеймс, верно?
|
| Nigga 1 (Jamez): Yea, Jamez man, Jamez… You remember me right? | Ниггер 1 (Джеймез): Да, Джеймез, чувак, Джеймс… Ты ведь меня помнишь? |
| You uze ta beat
| Вы используете та бить
|
| me up and throw me down tha stairz n shit
| подними меня и брось меня вниз по лестнице и дерьмо
|
| Nigga 2 (Willy Beamen): Well you know dat waz funny
| Ниггер 2 (Вилли Бимен): Ну, ты знаешь, это было смешно.
|
| Jamez: You waz on tha wrestlin and football team and yall ran train on my sista
| Джеймс: Ты был в борцовской и футбольной команде, и ты ехал на поезде на моей сестре
|
| Willy Beamen: Well you know, uh, she had some good stuff yo Jamez: Ay man, ay ay man, watch yaself
| Вилли Бимен: Ну, ты знаешь, у нее было кое-что хорошее. Джеймез: Эй, чувак, эй, чувак, посмотри на себя
|
| Willy Beamen: But itz all good
| Вилли Бимен: Но все хорошо
|
| Jamez: So wutcha been doin folk?
| Джеймс: Так что за фолк?
|
| Willy Beamen: Juzt chillin, you know I got an internet buziness now
| Вилли Бимен: Juzt chillin, ты знаешь, у меня теперь есть интернет-бизнес.
|
| Jamez: Oh fo real? | Джеймс: О, на самом деле? |
| Wutchu doin, wutchu doin, oh you doin dem womenfolk,
| Wutchu делаешь, wutchu делаешь, о, ты делаешь эти женщины,
|
| wut it be, freaky hoz online?
| что это будет, причудливый хоз онлайн?
|
| Jamez: Aww shawty, shit, shawty I had a computa shop, I’d hit dat shit up Willy Beamen: Yea
| Джеймс: Ой, детка, дерьмо, детка, у меня был компьютерный магазин, и я наткнулся на это дерьмо. Вилли Бимен: Да
|
| Jamez: Damn folk, so wut elze you been doin, you be flossin dat big Cartier
| Джеймс: Черт побери, так что еще вы делали, вы должны быть flossin большой Cartier
|
| watch man
| смотреть человек
|
| Willy Beamen: You know how I spend big money
| Вилли Бимен: Вы знаете, как я трачу большие деньги
|
| Jamez: Shit man, I feel you, you probably got dat new SC too, dontchu man
| Джеймс: Черт, чувак, я тебя чувствую, у тебя, наверное, тоже есть новый SC, не чувак
|
| Willy Beamen: Sc, well you know, it’z parked in tha back
| Вилли Бимен: Ск, ну ты знаешь, он припаркован сзади
|
| Jamez: I see dat thang, it’z sittin on dem 20'z, aint it?
| Джеймс: Я вижу, что это такое, оно сидит на 20'z, не так ли?
|
| Willy Beamen: You seen it? | Вилли Бимен: Вы его видели? |
| Yea…
| Да…
|
| Jamez: Damn shawty, that shit nice man, I like dat
| Джеймс: Черт, малышка, этот дерьмовый милый парень, мне это нравится.
|
| Willy Beamen: You like dat?
| Вилли Бимен: Тебе это нравится?
|
| Jamez: I like it folk
| Джеймс: мне нравится, народ
|
| Willy Beamen: Yea… So wutchu doin wit yoself theze dayz?
| Вилли Бимен: Да… Так что ты делаешь с собой в эти дни?
|
| Jamez: Shit man, I got myself a lil internet buziness myself
| Джеймс: Черт, я сам завел себе небольшой интернет-бизнес.
|
| Willy Beamen: Oh yea, wutz dat?
| Вилли Бимен: О да, что за ерунда?
|
| (Gun cockz back)
| (Пистолет назад)
|
| Jamez: Ridin, motha fucka
| Джеймс: Ридин, черт возьми
|
| Willy Beamen: Ooh shit he’z got a gun!
| Вилли Бимен: О, черт, у него пистолет!
|
| (Crowd screaming in background) | (Толпа кричит на заднем плане) |