| Beef, drawma, whateva you wanna cawl it, nigga
| Говядина, драма, что ты хочешь, ниггер
|
| Fuck 'em, we ball!
| К черту их, мы мяч!
|
| Yeah, anything you wanna do
| Да, все, что ты хочешь сделать
|
| I’m ready to do it, my nigga, just say so (just say so)
| Я готов сделать это, мой ниггер, просто скажи (просто скажи)
|
| Don’t say it on the record with your chest
| Не говори это под запись грудью
|
| Leave the booth and then go lay low («okay guys, I’m goin' home»)
| Выйдите из будки и прилягте на дно («ладно, ребята, я иду домой»)
|
| Hidin' behind your security detail
| Прятаться за вашей службой безопасности
|
| Actin' like a female
| Веду себя как женщина
|
| I done sold over twenty million records
| Я продал более двадцати миллионов пластинок
|
| I could really give a fuck about retail (history's been made)
| Мне действительно похуй на розничную торговлю (история была сделана)
|
| Now back to basics (basics)
| Теперь вернемся к основам (основам)
|
| Back to Adidas with the fat laces (what up, Rev Run?)
| Вернемся к Adidas с толстыми шнурками (как дела, Rev Run?)
|
| Back to the Ac,' where I’m ridin' to the track in the Jack
| Назад к Ac, где я еду на трассе в Jack
|
| Get it straight, nigga, no chasers (ah)
| Пойми прямо, ниггер, никаких преследователей (ах)
|
| Age ain’t nothing but a number
| Возраст - это не что иное, как число
|
| Luda rappin' like he just turned twenty-four (happy birthday)
| Люда читает рэп, как будто ему только что исполнилось двадцать четыре (с днем рождения)
|
| Any rapper wanna forget who I am
| Любой рэпер хочет забыть, кто я
|
| Every now and then I seem I gotta let em know (know)
| Время от времени мне кажется, что я должен дать им знать (знать)
|
| Oh, must I remind ya?
| О, я должен напомнить тебе?
|
| You rap like somethin' behind ya (boo)
| Ты рэп как будто позади тебя (бу)
|
| Got paid but your heart pump Kool Aid (yeah)
| Вам заплатили, но ваше сердце качает Kool Aid (да)
|
| Cover Girl make up shoulda signed ya (hahaha)
| Макияж девушки с обложки должен был подписать тебя (хахаха)
|
| But it’s never too late (nope)
| Но никогда не поздно (нет)
|
| Fifteen years, nigga, never too great (nah)
| Пятнадцать лет, ниггер, никогда не бывает слишком здорово (нет)
|
| Four years off gettin' Hollywood checks
| Четыре года без голливудских чеков
|
| But you niggas want beef and you lookin' like steak
| Но вы, ниггеры, хотите говядины, а выглядишь как стейк.
|
| I see that liquor got you loose (got you loose) (got you loose)
| Я вижу, что ликер освободил тебя (отпустил) (отпустил)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| I’ll make you niggas lose a tooth (lose a tooth) (lose a tooth)
| Я заставлю вас, ниггеры, потерять зуб (потерять зуб) (потерять зуб)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| Fuck y’all niggas, I’m the truth (I'm the truth) (I am the truth)
| К черту вас всех, ниггеры, я правда (я правда) (я правда)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| Now I’m like, fuck callin' a truce (callin' truce) (no truce)
| Теперь я такой, черт возьми, объявляю перемирие (заявляю перемирие) (не перемирие)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth
| Скажи это так, как ты сказал это в будке
|
| Hol' up
| Подожди
|
| Never fuck with a nigga who got some kids (no)
| Никогда не трахайся с ниггером, у которого есть дети (нет)
|
| 'Cause when you talk about me then you talk about them
| Потому что когда ты говоришь обо мне, ты говоришь о них
|
| Then I gotta come where you live (I'm on the way, nigga)
| Тогда я должен прийти туда, где ты живешь (я уже в пути, ниггер)
|
| You takin' food out they mouth
| Вы берете еду изо рта
|
| Now I gotta put a fist in yours (blah)
| Теперь я должен ударить тебя кулаком (бла)
|
| I don’t play about my hustle, a nigga got all these acres
| Я не играю в свою суету, ниггер получил все эти акры
|
| All my neighbors think I’m flipping them birds (woo)
| Все мои соседи думают, что я подбрасываю им птиц (у-у)
|
| Nah, but I be flipping these words (yeah)
| Нет, но я переворачиваю эти слова (да)
|
| Anything you hear me saying, I could back up (back it up)
| Все, что вы слышите от меня, я могу подтвердить (подтвердить)
|
| And you talk so tough on the mic
| И ты так жестко говоришь в микрофон
|
| But whenever you in sight, nigga
| Но всякий раз, когда вы в поле зрения, ниггер
|
| Somethin' don’t add up (don't add up)
| Что-то не сходится (не складывается)
|
| Put your money where your mouth is (Yeah!), wait, put a gat where your blouse is
| Положи свои деньги туда, где твой рот (Да!), Подожди, положи револьвер туда, где твоя блузка.
|
| You think it’s funny, cause it’s sunny where your house is
| Ты думаешь, что это смешно, потому что там, где твой дом, солнечно.
|
| Bitch, I’ll put my muddy ass boots where your couch is
| Сука, я положу свои грязные сапоги туда, где твой диван
|
| (Fuck yo couch!)
| (К черту диван!)
|
| I live this shit, you know you do this just for show, nigga (Deja Vu!)
| Я живу этим дерьмом, ты знаешь, что делаешь это только для шоу, ниггер (Дежа Вю!)
|
| You act as if Ludacris just came and took your ho, nigga (Really!?)
| Ты ведешь себя так, как будто Лудакрис только что пришел и забрал твою шлюху, ниггер (Правда!?)
|
| You’s a ho nigga (Whispers «Ho nigga»), yeah I said it twice
| Ты хо-ниггер (шепчет «Хо-ниггер»), да, я сказал это дважды
|
| Let this be warning number two, motherfucker go and roll the dice
| Пусть это будет предупреждение номер два, ублюдок иди и брось кости
|
| I see that liquor got you loose (got you loose) (got you loose)
| Я вижу, что ликер освободил тебя (отпустил) (отпустил)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| I’ll make you niggas lose a tooth (lose a tooth) (lose a tooth)
| Я заставлю вас, ниггеры, потерять зуб (потерять зуб) (потерять зуб)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| Fuck y’all niggas, I’m the truth (I'm the truth) (I am the truth)
| К черту вас всех, ниггеры, я правда (я правда) (я правда)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth (in the booth)
| Скажи так, как сказал в будке (в будке)
|
| Now I’m like, fuck callin' a truce (callin' truce) (no truce)
| Теперь я такой, черт возьми, объявляю перемирие (заявляю перемирие) (не перемирие)
|
| When you see me, nigga
| Когда ты увидишь меня, ниггер
|
| Say it like you said it in the booth
| Скажи это так, как ты сказал это в будке
|
| I already know fake, nigga (Yeuh!), all gas, no brakes, nigga (Hahahaha!)
| Я уже знаю подделку, ниггер (Йеух!), Весь газ, без тормозов, ниггер (Хахахаха!)
|
| All that Simon Says shit, y’all got goin' on
| Все, что Саймон говорит, дерьмо, вы все продолжаете
|
| That, «Any-pat, pitta-pat» elementary, school ass shit (AH!)
| Это, «Эй-пэт, питта-пэт» элементарная, школьная задница (АХ!)
|
| The hell is you talkin' bout, nigga? | Какого черта ты говоришь, ниггер? |