| We gon' do another off in right now
| Мы собираемся сделать еще один прямо сейчас
|
| We gon' do another one in fifteen minutes
| Мы собираемся сделать еще один через пятнадцать минут
|
| And we gon' do one mo', right after that
| И мы собираемся сделать один месяц, сразу после этого
|
| Yes, women you lookin' so very beautiful here today
| Да, женщины, вы сегодня так красиво выглядите
|
| Some of you with the same thang on from the club last night
| Некоторые из вас в том же духе, что и в клубе прошлой ночью.
|
| The Lord giveth and the Lord taketh away
| Господь дает и Господь забирает
|
| Oh Lord Jesus I wish you’d taketh away Sister Mary’s wig
| О Господи Иисусе, я бы хотел, чтобы ты забрал парик сестры Марии
|
| Oh you disrespectin' the House of God with that thing
| О, ты не уважаешь Дом Божий этой штукой
|
| It don’t even look real; | Это даже не выглядит настоящим; |
| aww, it’s testimony time
| ооо, пришло время свидетельских показаний
|
| Oh who is that? | О кто это? |
| Young Chris Bridges
| Молодой Крис Бриджес
|
| Boy I’m glad you finally grew into them ears
| Мальчик, я рад, что ты наконец вырос в их уши
|
| Go on and testify
| Продолжайте и дайте показания
|
| Lord, please forgive me for the mistakes I’ve made
| Господи, пожалуйста, прости меня за ошибки, которые я сделал
|
| And thanks for keepin' my momma safe when she wrecked my Escalade
| И спасибо, что сохранил мою маму в безопасности, когда она разбила мой Escalade
|
| See I could replace a Cadillac but I can’t replace my momma
| Видишь ли, я мог бы заменить Кадиллак, но я не могу заменить свою маму.
|
| I’m sorry for the hip-hop beefs, we sorry for the drama
| Извините за хип-хоп бифы, извините за драму
|
| But you gotta understand us rappers ain’t never had nothin
| Но ты должен понять, что у нас, рэперов, никогда не было ничего
|
| And one’s loss is another’s gain so we gotta grab somethin
| И потеря одного - это приобретение другого, поэтому нам нужно что-то взять
|
| Lord, got so many questions I need the answers to
| Господи, у меня так много вопросов, мне нужны ответы на
|
| And sorry for the thangs I put my baby’s mama through
| И извините за то, через что я заставил маму моего ребенка пройти
|
| I feel that women are really the strongest human beings
| Я чувствую, что женщины действительно самые сильные люди
|
| But why do you make 'em so emotional, and other minor things
| Но почему ты делаешь их такими эмоциональными и другие мелкие вещи
|
| I guess it’s your way of sayin' we gotta love 'em and gotta praise 'em
| Я думаю, это ваш способ сказать, что мы должны любить их и хвалить их.
|
| Cause without 'em we’d be nothin', plus our kids they gotta raise 'em
| Потому что без них мы были бы ничем, плюс наши дети должны их растить
|
| While we, out and about and seein' what life has to offer
| Пока мы гуляем и видим, что может предложить жизнь
|
| But if you offer a new life then what we need is better fathers
| Но если вы предлагаете новую жизнь, то нам нужны лучшие отцы
|
| Either I’m smarter cause of my daughter or I’m just too dense
| Либо я умнее из-за дочери, либо я слишком тупой
|
| I’m 28 years old, it just now started makin' sense
| Мне 28 лет, это только сейчас начало обретать смысл
|
| And I’ve been…
| И я был…
|
| Searchin' so long, I was lost in the clouds
| Ищу так долго, я потерялся в облаках
|
| I’m tryna' stay strong, and make you proud
| Я стараюсь оставаться сильным и заставить тебя гордиться
|
| It took me some time, but now I see
| Мне потребовалось некоторое время, но теперь я вижу
|
| That He resides, in me yeah, yeah
| Что Он живет во мне, да, да
|
| Lord, forgive me for anytime a fan said I was bein' rude
| Господи, прости меня за каждый раз, когда фанат говорил, что я груб
|
| I’m only human, I’m not always in the best of moods
| Я всего лишь человек, я не всегда в лучшем настроении
|
| But thanks for givin' the gift of rap to write my feelings down
| Но спасибо за дар рэпа, чтобы записать мои чувства
|
| And sorry for cursin' sometimes but feelings make me shout 'em out
| И извините за то, что иногда ругаюсь, но чувства заставляют меня кричать
|
| Forgive the people that wanna blame everything on rap music
| Простите людей, которые хотят свалить все на рэп-музыку
|
| If they didn’t live it they can’t relate or even adapt to it
| Если они не жили этим, они не могут относиться к нему или даже адаптироваться к нему.
|
| Forgive those who don’t think I’m great and wanna see me go
| Простите тех, кто не считает меня великим и хочет, чтобы я ушел
|
| Forgive Oprah for editin' most my comments off her show
| Простите Опру за редактирование большинства моих комментариев к ее шоу.
|
| Don’t get me wrong, I know some people got a image to hold
| Не поймите меня неправильно, я знаю, что у некоторых людей есть образ, за который нужно держаться.
|
| But those who criticize the youth might just be gettin' too old
| Но те, кто критикует молодежь, могут просто стать слишком старыми.
|
| We still travellin' through life, findin' what’s right or wrong
| Мы все еще путешествуем по жизни, находя, что правильно, а что нет.
|
| I know some folks may not agree or even like this song
| Я знаю, что некоторые люди могут не согласиться или даже не полюбить эту песню.
|
| But I’m just speakin' MY truth, cause I heard it sets you free
| Но я просто говорю МОЮ правду, потому что слышал, что она освобождает тебя.
|
| And my conversation’s with God, even though he speaks through me
| И мой разговор с Богом, хотя он говорит через меня
|
| I’m smarter cause of my daughter, and I’m NOT too dense
| Я умнее из-за дочери, и я НЕ слишком тупой
|
| I’m 28 years old, it just now started makin' sense
| Мне 28 лет, это только сейчас начало обретать смысл
|
| And I’ve been…
| И я был…
|
| I’ve been searchin' so long
| Я так долго искал
|
| I admit that I’ve been lost in them clouds
| Я признаю, что я потерялся в этих облаках
|
| I’m just tryna' stay strong baby
| Я просто пытаюсь оставаться сильным, детка
|
| You know I’mma make you proud
| Ты знаешь, я заставлю тебя гордиться
|
| I know life is full of contradictions
| Я знаю, что жизнь полна противоречий
|
| I’m tryna' become a better man
| Я пытаюсь стать лучше
|
| Prayin' for redemption, each and every day
| Молитесь за искупление, каждый день
|
| (Hallelujah, as the choir sings)
| (Аллилуйя, как поет хор)
|
| Searchin' so long (so long) lost in the clouds (in the clouds)
| Ищу так долго (так долго), потерявшись в облаках (в облаках)
|
| Tryin' to stay strong, and make you proud — make you proud!
| Стараюсь остаться сильным и заставлять вас гордиться — заставлять вас гордиться!
|
| Took me some time (took me some time) now I see (oh now I see)
| Мне потребовалось некоторое время (потребовалось некоторое время), теперь я понимаю (о, теперь я вижу)
|
| He resides, in me (yeah)
| Он живет во мне (да)
|
| (Ladies and gentlemen, we have a special guest in the house tonight,
| (Дамы и господа, сегодня вечером у нас в доме особый гость,
|
| came with some words of encouragement, Bishop Eddie Long)
| пришел со словами ободрения, епископ Эдди Лонг)
|
| — repeat 2X, minus ad libs
| — повторите 2 раза, минус импровизация
|
| What you just heard is real life
| То, что вы только что услышали, — это реальная жизнь.
|
| It’s real life for you, it’s real life for many
| Это реальная жизнь для вас, это реальная жизнь для многих
|
| It’s about where you been, yet at the same time you
| Это о том, где вы были, но в то же время вы
|
| Ay, you find yourself, in the midst of conflict and turmoil
| Да, вы оказываетесь среди конфликтов и суматохи
|
| Yes I’m talkin' to you, in the midst of conflict and turmoil
| Да, я говорю с тобой посреди конфликта и суматохи
|
| Cause you realize HEY — it’s, time to change right now
| Потому что вы понимаете, ЭЙ – пришло время измениться прямо сейчас
|
| And in the middle of that I wanna say this
| И в середине этого я хочу сказать это
|
| The Bible says that when I was a child, I spoke as a child
| Библия говорит, что когда я был ребенком, я говорил как ребенок
|
| I understood as a child, I fought as a child
| Я понимал как ребенок, я сражался как ребенок
|
| Hey, but when I became a man
| Эй, но когда я стал мужчиной
|
| I put away those, childish things
| Я убрал эти детские вещи
|
| Did you not know that your environment has shaped you?
| Разве вы не знали, что ваше окружение сформировало вас?
|
| Where you were born, in the projects, in the ghettoes
| Где ты родился, в проектах, в гетто
|
| In the upper downtown, wherever it was
| В верхнем центре города, где бы он ни был
|
| The people around you, the things around you
| Люди вокруг вас, вещи вокруг вас
|
| Cause you to do strange things because, you were seeking to learn | Заставлять вас делать странные вещи, потому что вы стремились научиться |
| But what you learned, was on the streets, and not in the book
| Но то, что вы узнали, было на улицах, а не в книге
|
| God called you a prophet
| Бог назвал тебя пророком
|
| When you open up your mouth, everything of God comes out
| Когда открываешь рот, выходит все от Бога
|
| And it commands attention, it commands change
| И это требует внимания, это требует изменений
|
| I’m talking about the power, that’s inside of you
| Я говорю о силе, которая внутри тебя
|
| And in the midst when you’re, starting to understand
| И посреди, когда ты начинаешь понимать
|
| That I caught the wrong message, and now it’s time
| Что я понял неправильное сообщение, и теперь пришло время
|
| I’m hearing from God, what amazing experience, as you hear from God
| Я слышу от Бога, какой удивительный опыт, когда вы слышите от Бога
|
| He said, «Is there forth any man be in Christ, he is a new creation»
| Он сказал: «Есть ли кто во Христе, тот новая тварь».
|
| Old things are passed away, somebody needs to hear that and behold
| Старое ушло в прошлое, кто-то должен это услышать и увидеть
|
| Everything becomes new, and when everything becomes new in you
| Все становится новым, и когда все становится новым в тебе
|
| It’s time to stop the killing
| Пришло время прекратить убийства
|
| I said it’s time to stop the stealing
| Я сказал, что пришло время остановить воровство
|
| It’s time to stop disrespecting our women
| Пора перестать неуважительно относиться к нашим женщинам
|
| It’s time for us to come home and raise our children
| Нам пора возвращаться домой и воспитывать наших детей
|
| It’s time for us, to really mould our communities
| Пришло время для нас действительно формировать наши сообщества
|
| It’s time for us, not to get hooked up in religion
| Нам пора, не связываться с религией
|
| But to get hooked up in relationship, with God
| Но запутаться в отношениях с Богом
|
| And the amazing thing about it
| И самое удивительное в этом
|
| Is wherever you find yourself right now, you can confess
| Где бы вы сейчас ни оказались, вы можете признаться
|
| And you can tell God «I'm sorry;
| И вы можете сказать Богу: «Прости;
|
| I had the wrong cue, I was doing the wrong thing
| У меня была неправильная реплика, я делал неправильные вещи
|
| I was going after things that I thought were right, but it wasn’t right
| Я стремился к вещам, которые считал правильными, но это было неправильно
|
| And now that I’m getting it right, I’m asking you to forgive me
| И теперь, когда я понимаю это правильно, я прошу вас простить меня
|
| And I may have done the things, that they said I did
| И я, возможно, сделал то, что они сказали, что я сделал
|
| But I’m not, who they say I am; | Но я не тот, кто обо мне говорят; |
| I am who you made me to be
| Я тот, кем ты меня сделал
|
| And I’m changing in that, and it takes a few moments
| И я меняюсь в этом, и это занимает несколько мгновений
|
| But every time I fall down, I’ll get right back up
| Но каждый раз, когда я падаю, я снова встаю
|
| And every time I make a wrong turn, I’ll get myself back in line
| И каждый раз, когда я делаю неправильный поворот, я возвращаюсь в строй
|
| Because I recognize, I have been called, for such a time as this!»
| Потому что я знаю, что меня призвали для такого времени, как это!»
|
| You can’t resist the change
| Вы не можете сопротивляться изменениям
|
| And you’re not condemned by your yesterday
| И ты не осужден своим вчерашним днем
|
| If you can grab hold of your now, and move in your destiny
| Если вы можете ухватиться за свое настоящее и двигаться в своей судьбе
|
| Move, change, and be, now!
| Двигайся, меняйся и будь прямо сейчас!
|
| Searchin' so long, lost in the clouds
| Ищу так долго, потерялся в облаках
|
| Tryin' to stay strong, and make you proud — make you proud!
| Стараюсь остаться сильным и заставлять вас гордиться — заставлять вас гордиться!
|
| Took me some time (took me some time) now I see
| Мне потребовалось некоторое время (потребовалось некоторое время), теперь я вижу
|
| He resides (He resides) in me (in me yeah) | Он живет (Он живет) во мне (во мне, да) |