| I’m afraid of pain
| я боюсь боли
|
| Both yours and mine
| И твое, и мое
|
| Both yours and mine
| И твое, и мое
|
| I’m afraid of pain
| я боюсь боли
|
| From where it comes
| Откуда это происходит
|
| And where it falls
| И где он падает
|
| Somebody lit the store on fire
| Кто-то поджег магазин
|
| Somebody lit the house on fire
| Кто-то поджег дом
|
| Somebody lit the crowd on fire
| Кто-то поджег толпу
|
| Marching away and you’ve got nothing to say
| Уходите, и вам нечего сказать
|
| You’ve got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Have you got nothing to say?
| Вам нечего сказать?
|
| For those of you who told me I should stay indoors
| Для тех из вас, кто сказал мне, что я должен оставаться дома
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| But me and mine (me and mine)
| Но я и мои (я и мои)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| We’ve got a long way to go
| Нам предстоит пройти долгий путь
|
| Before we get home
| Прежде чем мы вернемся домой
|
| 'Cause this ain’t my home anymore
| Потому что это больше не мой дом
|
| This ain’t my home anymore
| Это больше не мой дом
|
| This ain’t my home
| Это не мой дом
|
| Somebody lit the store on fire
| Кто-то поджег магазин
|
| Somebody lit the house on fire
| Кто-то поджег дом
|
| Somebody lit the crowd on fire
| Кто-то поджег толпу
|
| Marching away and you’ve got nothing to say
| Уходите, и вам нечего сказать
|
| You’ve got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Have you got nothing to say?
| Вам нечего сказать?
|
| For those of you who told me I should stay indoors
| Для тех из вас, кто сказал мне, что я должен оставаться дома
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| But me and mine (me and mine)
| Но я и мои (я и мои)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| We’ve got a long way to go
| Нам предстоит пройти долгий путь
|
| Before we get home
| Прежде чем мы вернемся домой
|
| 'Cause this ain’t my home anymore
| Потому что это больше не мой дом
|
| This ain’t my home anymore
| Это больше не мой дом
|
| This ain’t my home
| Это не мой дом
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| Take care of you and yours
| Позаботьтесь о вас и ваших близких
|
| But me and mine (me and mine)
| Но я и мои (я и мои)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine (me and mine)
| Я и мое (я и мое)
|
| Me and mine
| я и моя
|
| We’ve got a long way to go
| Нам предстоит пройти долгий путь
|
| Before we get home
| Прежде чем мы вернемся домой
|
| 'Cause this ain’t my home anymore
| Потому что это больше не мой дом
|
| This ain’t my home anymore
| Это больше не мой дом
|
| This ain’t my home anymore
| Это больше не мой дом
|
| This ain’t my home anymore | Это больше не мой дом |