| Quand il me prend dans ses bras
| Когда он берет меня на руки
|
| Qu’il me parle de tout bas
| Что он говорит со мной тихо
|
| Je vois la vie en rose
| Я вижу жизнь в розовом
|
| Il me dit des mots d’amour
| Он говорит мне слова любви
|
| Des mots de tous les jours
| Повседневные слова
|
| Et ça m’fait quelque chose
| И это что-то делает со мной
|
| Il est entré dans mon cœur
| Он вошел в мое сердце
|
| Une part de bonheur
| Кусочек счастья
|
| Dont je connais la cause
| Что я знаю причину
|
| C’est lui pour moi
| Это все для меня
|
| Moi pour lui, aujourd’hui
| Я для него, сегодня
|
| Il me l’a dit
| Он сказал мне
|
| L’a juré, pour la vie
| Поклялся, на всю жизнь
|
| Et dès que je l’aperçois
| И как только я его увижу
|
| Alors je sens en moi
| Так что я чувствую внутри себя
|
| Mon cœur qui bat
| Мое сердце бьется
|
| Hold me close and hold me fast
| Держи меня близко и крепко держи
|
| This magic spell you’ve cast
| Это волшебное заклинание, которое вы бросили
|
| I see la vie en rose
| Я вижу жизнь в розовом
|
| When you kiss me, heaven sighs
| Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают
|
| And though I close my eyes
| И хотя я закрываю глаза
|
| I see la vie en rose
| Я вижу жизнь в розовом
|
| When you press me to your heart
| Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу
|
| I’m in a world apart
| я в другом мире
|
| A world where roses bloom
| Мир, где цветут розы
|
| And when you speak, angels sing from above
| И когда ты говоришь, ангелы поют сверху
|
| Everyday words seem to turn into love songs
| Повседневные слова, кажется, превращаются в песни о любви
|
| Give your heart and soul to me
| Отдай мне свое сердце и душу
|
| And life will always be
| И жизнь всегда будет
|
| La vie en rose
| Жизнь в розовом
|
| La vie en rose
| Жизнь в розовом
|
| La vie en rose | Жизнь в розовом |