| I drank the dregs of the champagne alone
| Я выпил остатки шампанского в одиночестве
|
| Warm, flat, coppery coins down my throat
| Теплые, плоские, медные монеты у меня в горле
|
| I’m saving up for a rainy day
| Я коплю на черный день
|
| And I plan to spend it in one place
| И я планирую провести его в одном месте
|
| I threw the party so I could stay put
| Я устроил вечеринку, чтобы остаться на месте
|
| You brought the bottle like a promise I forgot
| Ты принес бутылку, как обещание, которое я забыл
|
| A new year begins, it ushers us in
| Новый год начинается, он вводит нас в
|
| The knot in my gut is coming with
| Узел в моей кишке идет с
|
| He’ll blame the alcohol
| Он будет винить алкоголь
|
| And you’ll blame the full moon
| И ты будешь винить полную луну
|
| She’ll blame the fall of man
| Она будет винить в падении человека
|
| And I’ll blame the part of you
| И я буду винить часть тебя
|
| That can’t let up on the reins
| Это не может отпустить поводья
|
| You’ve got life in a chokehold
| У тебя жизнь в удушающем захвате
|
| You say that it’s all the same
| Вы говорите, что это все равно
|
| All glittering fool’s gold
| Все сверкающее золото дурака
|
| I can’t tell how big my heart is
| Я не могу сказать, насколько велико мое сердце
|
| Let’s open the door, see how many fit
| Откроем дверь, посмотрим, сколько влезет
|
| Like drunks in a bathtub, keep piling in
| Как пьяные в ванне, продолжайте наваливаться
|
| Now I’m locking the door 'til the morning
| Теперь я запираю дверь до утра
|
| He’ll blame the alcohol
| Он будет винить алкоголь
|
| And you’ll blame the full moon
| И ты будешь винить полную луну
|
| She’ll blame the fall of man
| Она будет винить в падении человека
|
| And I’ll blame the evening news
| И я буду винить вечерние новости
|
| For giving us doomsday
| За то, что дал нам конец света
|
| And dropping the ball
| И опускание мяча
|
| Building our fear
| Строим наш страх
|
| Like bricks in a wall
| Как кирпичи в стене
|
| He’ll blame his mom and dad
| Он будет винить своих маму и папу
|
| And you’ll say you understand
| И вы скажете, что понимаете
|
| She’ll blame the wrath of God
| Она будет винить гнев Божий
|
| And I come up empty-handed
| И я пришел с пустыми руками
|
| Every time he cries out
| Каждый раз, когда он кричит
|
| You’ll blame the altitude
| Вы будете винить высоту
|
| She’ll blame society
| Она будет винить общество
|
| And I blame the part of you
| И я виню часть тебя
|
| That can’t let up on the reins
| Это не может отпустить поводья
|
| You’ve got life in a chokehold
| У тебя жизнь в удушающем захвате
|
| You say that it’s all the same
| Вы говорите, что это все равно
|
| All glittering fool’s gold | Все сверкающее золото дурака |