| Stop, I know why you’re running
| Стоп, я знаю, почему ты бежишь
|
| Wait, I know what you’re saying
| Подожди, я знаю, что ты говоришь
|
| We’ve been spinning around in circles going nowhere
| Мы крутимся по кругу, никуда не идя
|
| Simple, if that’s how you hide it Complex, if that’s how you see it Just depends on where you stand and what you’ve walked through
| Простой, если ты так это скрываешь. Сложный, если ты так это видишь. Просто зависит от того, где ты стоишь и через что ты прошел.
|
| Give me all your tired and angry
| Дай мне всю свою усталость и гнев
|
| If the whole world is my enemy, I feel no remorse
| Если весь мир мой враг, я не чувствую угрызений совести
|
| Let anyone step, I’ll match them eye to eye of course
| Пусть кто-нибудь шагнет, я сравню их глаза в глаза, конечно
|
| Go, if you’re staying to please me Stand off; | Иди, если ты остаешься, чтобы доставить мне удовольствие. Отойди; |
| don’t threaten to leave me I wouldn’t want to stay where I didn’t feel welcome
| не угрожай бросить меня, я не хочу оставаться там, где мне не рады
|
| I speak but you’re not listening
| Я говорю, но ты не слушаешь
|
| Shout do you know what you’re missing
| Кричите, знаете ли вы, что вам не хватает
|
| Imagine where we’d be if you weren’t so defensive
| Представь, где бы мы были, если бы ты не был таким оборонительным
|
| I chased it, I faced it, I couldn’t erase it The freedom I tasted, I couldn’t replace it I never questioned your suggestions
| Я преследовал это, я столкнулся с этим, я не мог стереть это Свобода, которую я попробовал, я не мог заменить ее Я никогда не подвергал сомнению твои предложения
|
| But your every action is my detection
| Но каждое твое действие - мое обнаружение
|
| Of your hesitation or lack of patience
| О вашей нерешительности или отсутствии терпения
|
| To feel the elation, from your own creation
| Чтобы почувствовать восторг от собственного творения
|
| You won’t offend me by staying behind
| Ты не обидишь меня тем, что останешься
|
| But how I unwind, is how I unwind
| Но как я расслабляюсь, так я расслабляюсь
|
| Loyalty coated honesty, half the time seems right to me You want the truth could you have slept if you'd have known it Loyalty coated honesty, at the time seemed right to me Oh, was I wrong, I'd have left if I | Честность, покрытая верностью, половина времени кажется мне правильной Ты хочешь правды, ты бы спал, если бы знал это Честность, покрытая верностью, в то время казалась мне правильной О, если бы я ошибался, я бы ушел, если бы я |
| 'd have known it | знал бы это |