| It’s 3 to 10 the pigs are here
| С 3 до 10 поросята здесь
|
| Give me 10 seconds to slam my beers
| Дай мне 10 секунд, чтобы хлопнуть пивом
|
| No wounded soldiers kill them all
| Раненые солдаты не убивают их всех
|
| The pigs found me in a bathroom stall
| Свиньи нашли меня в душевой кабинке
|
| They called me an addict, fucking alcoholic
| Они назвали меня наркоманом, гребаным алкоголиком
|
| Now I got bread and water, slamming
| Теперь у меня есть хлеб и вода, хлопая
|
| In a room with padded walls
| В комнате с мягкими стенами
|
| I was very much alive when I stepped back from the southwest
| Я был очень жив, когда отступил с юго-запада
|
| Thinking about the brew that is cool, when I keep it in fridge, yes
| Думая о крутом вареве, когда я храню его в холодильнике, да
|
| It’s about six the fix, the fix running
| Это около шести исправлений, исправление работает
|
| I drop the beat kid you keep it bumping
| Я бросаю бит, малыш, ты продолжаешь его натыкаться
|
| Suzie’s friends dropping hints, what am I supposed to do
| Друзья Сьюзи намекают, что мне делать
|
| All the rooms are taken and the bitch’s got a curfew
| Все комнаты заняты, и у этой суки комендантский час
|
| Barely 18 and bro she’s a freak
| Едва 18 и братан, она урод
|
| I think she needs a piece of this 420 Geek
| Я думаю, ей нужен кусок этого 420 Geek
|
| All the rooms are taken, well there’s always the backseat
| Все комнаты заняты, всегда есть заднее сиденье
|
| Keep that caddy rocking, well there’s always the backseat
| Держите эту тележку качающейся, ну всегда есть заднее сиденье
|
| Let’s take this from the top cause on top’s where I like to be
| Давайте возьмем это из главной причины наверху, где мне нравится быть
|
| Let me introduce you to my headboard girly
| Позвольте мне познакомить вас с моим изголовьем, девочка
|
| On the queen size we’re doing our thing
| На размере королевы мы делаем свое дело
|
| Crack! | Трескаться! |
| There goes the boxspring
| Там идет бокс-спринг
|
| Mama’s knocking on the door «Who do you got in there?»
| Мама стучит в дверь «Кто там у тебя?»
|
| «It's that god damn lucky boy!» | «Это тот чертов счастливый мальчик!» |
| Mama just wants to share
| Мама просто хочет поделиться
|
| I’d have given it to her mom, but daddy-o he had a shotgun
| Я бы отдал его ее маме, но у папы был дробовик
|
| Oh shit, your mama’s knocking, well there’s always the backseat
| О, дерьмо, твоя мама стучит, ну всегда есть заднее сиденье
|
| Officer R. Cappelan treating me like a felon
| Офицер Р. Каппелан обращается со мной как с уголовником
|
| Don’t make me get crazy on you like Curtis Mellin
| Не заставляй меня сходить с ума по тебе, как Кертис Меллин
|
| Unlawful consumption of alcohol by a minor
| Незаконное употребление алкоголя несовершеннолетним
|
| I bet put down more than you old timer
| Бьюсь об заклад, подавить больше, чем ты, старожил
|
| They know all about me ain’t that a shame
| Они знают обо мне все, разве это не позор
|
| What’s my claim to fame, my name, my name
| Каковы мои претензии на славу, мое имя, мое имя
|
| To the undercover cop the lowest form of life
| Полицейскому под прикрытием самая низшая форма жизни
|
| They got a warrant, reason to fear
| У них есть ордер, причина опасаться
|
| They got a warrant, drop your beer | У них есть ордер, бросьте пиво |