| Rock and roll is just smoke and mirrors
| Рок-н-ролл - это просто дым и зеркала
|
| I’ll give you hell
| я дам тебе ад
|
| Can you give it back?
| Вы можете вернуть его?
|
| Sing alongs make it so much clearer
| Подпевая, становится намного понятнее
|
| These are the pros of insomniacs
| Это плюсы бессонницы
|
| Toss and turn 'til the evil sunrise
| Бросайте и поворачивайте до злого восхода солнца
|
| Paranoid, there’s no turning down
| Параноик, нет отказа
|
| Thoughts reverse, now they’re counterclockwise
| Мысли вспять, теперь они против часовой стрелки
|
| Is this me breaking down?
| Это я ломаюсь?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| We can say things we’ll take right back
| Мы можем сказать то, что сразу заберем
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| I’ll be your lost insomniac
| Я буду твоим потерянным бессонницей
|
| My bed is cold and my thoughts are colder
| Моя кровать холодная, и мои мысли холоднее
|
| I’m a ghost in a burning town
| Я призрак в горящем городе
|
| Memories that I cannot shoulder
| Воспоминания, которые я не могу вынести
|
| Is this me breaking down?
| Это я ломаюсь?
|
| Is this me breaking down?
| Это я ломаюсь?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| We can say things we’ll take right back
| Мы можем сказать то, что сразу заберем
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| Just stay up with me
| Просто оставайся со мной
|
| Just stay up with me
| Просто оставайся со мной
|
| Oh, the sacrifice
| О, жертва
|
| Constant sacrifice
| Постоянная жертва
|
| Do it each and every night
| Делайте это каждую ночь
|
| Each and every night
| Каждую ночь
|
| I can cry and play the victim and I know you’ll disagree
| Я могу плакать и изображать из себя жертву, и я знаю, что ты не согласишься
|
| But I’d trade places any day
| Но я бы поменялся местами в любой день
|
| The life I live is just smoke and mirrors
| Жизнь, которой я живу, это просто дым и зеркала
|
| I’d give the world just to slow it down
| Я бы отдал мир, чтобы замедлить его
|
| Every day, see the edge is nearer
| Каждый день смотри на край ближе
|
| Is this me breaking down?
| Это я ломаюсь?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| We can say things we’ll take right back
| Мы можем сказать то, что сразу заберем
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Can we stay up and fight?
| Можем ли мы не ложиться спать и сражаться?
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| Are we all lost insomniacs?
| Мы все потеряли бессонницу?
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Lost insomniac)
| (Потерянный бессонница)
|
| Just stay up with me
| Просто оставайся со мной
|
| Just stay up with me
| Просто оставайся со мной
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Don't call it a night)
| (Не называйте это ночью)
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Don't call it a night)
| (Не называйте это ночью)
|
| Don’t call it a night
| Не называй это ночью
|
| (Don't call it a night)
| (Не называйте это ночью)
|
| I’ll be your lost insomniac | Я буду твоим потерянным бессонницей |