| She’s been crying,
| Она плакала,
|
| The tears are still welled up in her eyes,
| Слезы все еще наворачиваются в ее глазах,
|
| Mascara stains on pillow sheets don’t lie,
| Пятна от туши на подушках не лгут,
|
| You were here again last night.
| Ты снова был здесь прошлой ночью.
|
| You’d be lying through your teeth,
| Ты будешь лгать сквозь зубы,
|
| If you say that you think you can change,
| Если вы говорите, что думаете, что можете измениться,
|
| Revert back to your glory days,
| Вернитесь к дням славы,
|
| When voice was never raised.
| Когда голос никогда не повышался.
|
| Nervous laughter can’t erase
| Нервный смех не стереть
|
| That sleeping with pills keep her safe
| Этот сон с таблетками защищает ее
|
| It kills me the time that you’ll waste,
| Меня убивает время, которое ты тратишь впустую,
|
| On a bitter escape.
| В горьком бегстве.
|
| Your silence says it all,
| Ваше молчание говорит само за себя,
|
| The tension it echos the halls,
| Напряжение эхом отзывается в залах,
|
| Subsides as your fist hits the walls,
| Затихает, когда ваш кулак ударяется о стены,
|
| As her empathy falls.
| Когда ее сочувствие падает.
|
| Stand up (Stand up)
| Встань (встань)
|
| Even the corners of hearts are breaking, breaking, broken down.
| Даже уголки сердец ломаются, ломаются, ломаются.
|
| You’ve made up (Made up)
| Вы помирились (помирились)
|
| This person she loved, for so long, so long, long enough
| Этот человек, которого она любила, так долго, так долго, достаточно долго
|
| I’ll be watching you, watching her, watching out.
| Я буду следить за тобой, наблюдать за ней, следить.
|
| You used to be so sweet,
| Раньше ты был таким милым,
|
| When she was mad you’d stand on her street,
| Когда она злилась, ты стоял на ее улице,
|
| Stare at the ground and shuffle your feet,
| Смотри в землю и шаркай ногами,
|
| Till her anger can’t compete.
| Пока ее гнев не сможет конкурировать.
|
| But now those days are gone,
| Но теперь те дни прошли,
|
| The fire’s been burnt out so long,
| Огонь давно потушен,
|
| Sex has become a passionless song,
| Секс стал бесстрастной песней,
|
| A passionless song.
| Бесстрастная песня.
|
| Stand up (Stand up)
| Встань (встань)
|
| Even the corners of hearts are breaking, breaking, broken down.
| Даже уголки сердец ломаются, ломаются, ломаются.
|
| You’ve made up (Made up)
| Вы помирились (помирились)
|
| This person she loved, for so long, so long, long enough
| Этот человек, которого она любила, так долго, так долго, достаточно долго
|
| I’ll be watching you, watching her, watching out.
| Я буду следить за тобой, наблюдать за ней, следить.
|
| You finished your last bottle. | Вы допили последнюю бутылку. |
| Lie.
| Ложь.
|
| It’s time you turn taking her for the ride,
| Пришло время взять ее на прогулку,
|
| Of her life.
| Из ее жизни.
|
| You finished your last bottle. | Вы допили последнюю бутылку. |
| Lie. | Ложь. |
| (Do you wanna be empty, just like you were
| (Ты хочешь быть пустым, как ты был
|
| before?)
| до?)
|
| (Don't write don’t call her anymore)
| (Не пиши, не звони ей больше)
|
| It’s time you turn taking her for the ride, (Another chance is all that I’m
| Пришло время взять ее на прогулку, (Еще один шанс - это все, что я
|
| asking for)
| просить)
|
| Of her life.
| Из ее жизни.
|
| You finished your last bottle. | Вы допили последнюю бутылку. |
| Lie. | Ложь. |
| (Do you wanna be empty, just like you were
| (Ты хочешь быть пустым, как ты был
|
| before?)
| до?)
|
| (Don't write don’t call her anymore)
| (Не пиши, не звони ей больше)
|
| It’s time you turn taking her for the ride
| Пришло время взять ее на прогулку
|
| Every devil has its day,
| У каждого дьявола есть свой день,
|
| Yet seven hundred and forty-eight,
| А ведь семьсот сорок восемь,
|
| How long did you think she would wait?
| Как долго, по-вашему, она будет ждать?
|
| Did you think she would wait?
| Вы думали, что она будет ждать?
|
| She’s got a ticket in her hand,
| У нее билет в руке,
|
| It wasn’t a part of your master plan,
| Это не было частью вашего генерального плана,
|
| She’s moved on and she’s starting again.
| Она пошла дальше и снова начинает.
|
| Look who’s starting again.
| Смотри, кто снова начинает.
|
| Stand up
| Встаньте
|
| Even the corners of hearts are breaking, breaking, broken down.
| Даже уголки сердец ломаются, ломаются, ломаются.
|
| You’ve made up
| Вы составили
|
| This person she loved for so long, so long, long enough.
| Этот человек, которого она любила так долго, так долго, достаточно долго.
|
| So stand up (Stand up)
| Так что встаньте (встаньте)
|
| Even the corners of hearts are breaking, breaking, broken down.
| Даже уголки сердец ломаются, ломаются, ломаются.
|
| You’ve made up (Made up)
| Вы помирились (помирились)
|
| This person she loved for seven forty-eight days
| Этот человек, которого она любила семь сорок восемь дней
|
| I’m watching you, watching her, watching out. | Я наблюдаю за тобой, наблюдаю за ней, наблюдаю. |