Перевод текста песни Parlez Moi D'Amour - Lucienne Boyer

Parlez Moi D'Amour - Lucienne Boyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez Moi D'Amour, исполнителя - Lucienne Boyer. Песня из альбома Parisienne Affair, Les Femmes Plus Populaires, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 22.03.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Французский

Parlez Moi D'Amour

(оригинал)
Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime
Vous savez bien
Que dans le fond, je n'en crois rien
Mais cependant je veux encore
Écouter ces mots que j'adore
Votre voix aux sons caressants
Qui le murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime
Il est si doux
Mon cher trésor, d'être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l'on ne croit pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d'un baiser
Du cœur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure
Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime

Расскажите Мне О Любви

(перевод)
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Вы повторили эти высшие слова
Ты мне нравишься
Ты хорошо знаешь
В глубине души я ни во что не верю
Но все же я хочу
Послушайте эти слова, которые я обожаю
Твой ласкающий голос
Кто шепчет это содрогаясь
Убаюкивает меня своей красивой историей
И, несмотря на себя, я хочу в это верить
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Вы повторили эти высшие слова
Ты мне нравишься
он такой милый
Мое дорогое сокровище, быть немного сумасшедшим
Жизнь иногда слишком горька
Если ты не веришь в химер
Печаль быстро успокаивается
И утешает себя поцелуем
От сердца залечим рану
Клятвой, которая успокаивает его
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Вы повторили эти высшие слова
Ты мне нравишься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlez-moi d'amour 2014
Mon coeur est un violon 2009
La barque d'Yves 2011
Chez moi 2011
Chez moi (Venez donc chez moi) 2011
Parlez - Moi D'amour 2014
Hands Across the Table 2017
Marinella 2000
Mon Cur Est Un Violon 2008
Mon cœur est un violin 2013
C'est a Robinson 2012
Un Dimanche à Robinson 2010
Mon c%u0153ur est un violon 2009
Parlez moi d’amour 2012
L’hôtel du clair de lune 2012
Si Petite — 1932 2011
La belle saison: C'est à Robinson 2010
Paris tour Eiffel 2013
Prière à Zumba 1994

Тексты песен исполнителя: Lucienne Boyer