| C'est a Robinson (оригинал) | Это в Робинзоне. (перевод) |
|---|---|
| 1. Il est un village en France | 1. Во Франции есть деревня |
| Dont le destin fut toujours | Чья судьба была всегда |
| De voir fleurir l’espérance | Чтобы увидеть расцвет надежды |
| Les plaisirs et les amours… | Удовольствия и любовь... |
| Sous la voûte parfumée | Под ароматным сводом |
| Des bosquets de lilas blancs | Рощи белой сирени |
| Les femmes sont plus aimées | Женщин больше любят |
| Les serments sont plus troublants | Клятвы беспокоят больше |
| C’est à Robinson | Это зависит от Робинзона |
| Que dans les buissons | Только в кустах |
| Un beau soir, l’amour vous guette | В один прекрасный вечер тебя ждет любовь |
| Chantant des chansons | петь песни |
| Filles et garçons | Девочки и мальчики |
| Vont danser dans les guinguettes | Иди танцуй в гингетах |
| Ils valsent grisés | Они вальсируют серый |
| Par tous les baisers | По всем поцелуям |
| Qui leur font tourner la tête | от которых кружится голова |
| C’est à Robinson | Это зависит от Робинзона |
| Que dans les buissons | Только в кустах |
| L’amour chante sa chanson ! | Любовь поет свою песню! |
| 2. Chacun revit sa jeunesse | 2. Каждый переживает свою молодость |
| Dans un éternel printemps | В вечной весне |
| Souvenirs de nos maîtresses | Воспоминания о наших любовницах |
| Qui charmèrent nos vingt ans… | Что очаровало наши двадцатые… |
| Partout rôdent les fantômes | Призраки бродят повсюду |
| Des grisettes de toujours | Гризетки навсегда |
| Car c’est ici le royaume | Ибо это королевство |
| Des plaisirs et des amours… | Удовольствия и любовь... |
