| Tout en haut de la ville
| Верхний город
|
| Depuis trois ans déjà je vis
| Уже три года живу
|
| Il n’est pas grand mon domicile
| Мой дом не большой
|
| Mais de ma fenêtre on voit Paris,
| Но из моего окна ты видишь Париж,
|
| Et le soir lorsque tout s'éclaire
| А вечером, когда все загорается
|
| On n’a pas besoin de bougies
| Нам не нужны свечи
|
| Il fait comme ça bien assez clair
| Он делает это довольно ясно
|
| Et ça fait des économies…
| И это экономит деньги...
|
| Refrain
| хор
|
| Venez donc chez moi je vous invite
| Так что приходите ко мне домой, я приглашаю вас
|
| Y a d’la joie chez moi c’est merveilleux
| Во мне радость, это прекрасно
|
| A côté des étoiles j’habite à deux pas du ciel toujours bleu
| Рядом со звездами я живу рядом с всегда голубым небом
|
| J’attendrai… chez moi votre visite
| Я буду ждать… в моем доме твоего визита
|
| Là haut sous les toits dans mon logis
| Там под крышей в моем доме
|
| Tous les jours je reçois venez, venez vite,
| Каждый день я прихожу, прихожу быстро,
|
| C’est gentil chez moi, venez-y…
| Мне приятно, иди сюда...
|
| Ce serait préférable
| было бы предпочтительнее
|
| Si en hiver c'était chauffé
| Если зимой топили
|
| Et vraiment bien plus agréable
| И действительно намного приятнее
|
| Si c'était plus frais en été…
| Если бы летом было прохладнее...
|
| Pour entrer faut baisser la tête
| Чтобы войти, вы должны опустить голову
|
| Il faut s’asseoir à l’intérieur
| Вы должны сидеть внутри
|
| Mais on peut s’y conter fleurette
| Но мы можем флиртовать с ним
|
| Et ça suffit à mon bonheur…
| И этого достаточно для моего счастья...
|
| Refrain
| хор
|
| Venez donc chez moi je vous invite
| Так что приходите ко мне домой, я приглашаю вас
|
| Y a d’la joie chez moi c’est merveilleux
| Во мне радость, это прекрасно
|
| Il ne faut surtout pas qu’on hésite
| Прежде всего, мы не должны колебаться
|
| L’escalier n’est pas dangereux
| Лестница не опасна
|
| Le tapis est beau jusqu’au deuxième
| Коврик прекрасен до секунды
|
| Si on monte plus haut plus de tapis
| Если мы пойдем выше, больше не будет матов
|
| Mais allez tout droit montez au sixième
| Но идите прямо до шестого
|
| C’est gentil chez moi, montez-y…
| У меня дома хорошо, иди туда...
|
| Il faut que je ramène
| я должен вернуть
|
| Un jour bientôt l’amour chez moi
| Однажды скоро любовь дома
|
| Car j’ai là-haut bien trop de peine
| Потому что у меня там слишком много проблем
|
| A vivre tout seul sous mon toit
| Жить в полном одиночестве под моей крышей
|
| Je lui dirai «viens voir la vue
| Я скажу ей: «Приходи посмотреть вид
|
| De ma fenêtre elle est bien mieux»
| Из моего окна ей намного лучше"
|
| Quand il (elle) aura bien vu la rue,
| Когда он (она) хорошо увидит улицу,
|
| Je lui ferai fermer les yeux…
| Я заставлю его закрыть глаза...
|
| Refrain
| хор
|
| C’est gentil chez moi je vous invite
| В моем доме хорошо, я приглашаю тебя
|
| Vous serez pour moi le seul ami
| Ты будешь моим единственным другом
|
| Nous n’aurons plus jamais de visite
| Мы больше никогда не будем в гостях
|
| A la porte tous les ennuis
| У дверей все беды
|
| Nous serons heureux dans mon sixième
| Мы будем счастливы в моем шестом
|
| Il y a place pour deux dans mon logis
| В моем доме есть место для двоих
|
| On comptera les fois où nous dirons «je t’aime»
| Мы будем считать, сколько раз мы говорим: «Я люблю тебя».
|
| Es-tu bien chez moi ! | Тебе хорошо со мной! |
| Restons-y … | Давай останемся там... |