Перевод текста песни Chez moi (Venez donc chez moi) - Lucienne Boyer

Chez moi (Venez donc chez moi) - Lucienne Boyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chez moi (Venez donc chez moi) , исполнителя -Lucienne Boyer
Песня из альбома Du Caf' Conc' au Music Hall
в жанреПоп
Дата выпуска:22.03.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone France
Chez moi (Venez donc chez moi) (оригинал)Chez moi (Venez donc chez moi) (перевод)
Tout en haut de la ville Верхний город
Depuis trois ans déjà je vis Уже три года живу
Il n’est pas grand mon domicile Мой дом не большой
Mais de ma fenêtre on voit Paris, Но из моего окна ты видишь Париж,
Et le soir lorsque tout s'éclaire А вечером, когда все загорается
On n’a pas besoin de bougies Нам не нужны свечи
Il fait comme ça bien assez clair Он делает это довольно ясно
Et ça fait des économies… И это экономит деньги...
Refrain хор
Venez donc chez moi je vous invite Так что приходите ко мне домой, я приглашаю вас
Y a d’la joie chez moi c’est merveilleux Во мне радость, это прекрасно
A côté des étoiles j’habite à deux pas du ciel toujours bleu Рядом со звездами я живу рядом с всегда голубым небом
J’attendrai… chez moi votre visite Я буду ждать… в моем доме твоего визита
Là haut sous les toits dans mon logis Там под крышей в моем доме
Tous les jours je reçois venez, venez vite, Каждый день я прихожу, прихожу быстро,
C’est gentil chez moi, venez-y… Мне приятно, иди сюда...
Ce serait préférable было бы предпочтительнее
Si en hiver c'était chauffé Если зимой топили
Et vraiment bien plus agréable И действительно намного приятнее
Si c'était plus frais en été… Если бы летом было прохладнее...
Pour entrer faut baisser la tête Чтобы войти, вы должны опустить голову
Il faut s’asseoir à l’intérieur Вы должны сидеть внутри
Mais on peut s’y conter fleurette Но мы можем флиртовать с ним
Et ça suffit à mon bonheur… И этого достаточно для моего счастья...
Refrain хор
Venez donc chez moi je vous invite Так что приходите ко мне домой, я приглашаю вас
Y a d’la joie chez moi c’est merveilleux Во мне радость, это прекрасно
Il ne faut surtout pas qu’on hésite Прежде всего, мы не должны колебаться
L’escalier n’est pas dangereux Лестница не опасна
Le tapis est beau jusqu’au deuxième Коврик прекрасен до секунды
Si on monte plus haut plus de tapis Если мы пойдем выше, больше не будет матов
Mais allez tout droit montez au sixième Но идите прямо до шестого
C’est gentil chez moi, montez-y… У меня дома хорошо, иди туда...
Il faut que je ramène я должен вернуть
Un jour bientôt l’amour chez moi Однажды скоро любовь дома
Car j’ai là-haut bien trop de peine Потому что у меня там слишком много проблем
A vivre tout seul sous mon toit Жить в полном одиночестве под моей крышей
Je lui dirai «viens voir la vue Я скажу ей: «Приходи посмотреть вид
De ma fenêtre elle est bien mieux» Из моего окна ей намного лучше"
Quand il (elle) aura bien vu la rue, Когда он (она) хорошо увидит улицу,
Je lui ferai fermer les yeux… Я заставлю его закрыть глаза...
Refrain хор
C’est gentil chez moi je vous invite В моем доме хорошо, я приглашаю тебя
Vous serez pour moi le seul ami Ты будешь моим единственным другом
Nous n’aurons plus jamais de visite Мы больше никогда не будем в гостях
A la porte tous les ennuis У дверей все беды
Nous serons heureux dans mon sixième Мы будем счастливы в моем шестом
Il y a place pour deux dans mon logis В моем доме есть место для двоих
On comptera les fois où nous dirons «je t’aime» Мы будем считать, сколько раз мы говорим: «Я люблю тебя».
Es-tu bien chez moi !Тебе хорошо со мной!
Restons-y …Давай останемся там...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: