Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez moi d’amour , исполнителя - Lucienne Boyer. Дата выпуска: 29.07.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez moi d’amour , исполнителя - Lucienne Boyer. Parlez moi d’amour(оригинал) |
| Parlez-moi d'amour |
| Redites-moi des choses tendres |
| Votre beau discours |
| Mon cœur n'est pas las de l'entendre |
| Pourvu que toujours |
| Vous répétiez ces mots suprêmes |
| Je vous aime |
| Vous savez bien |
| Que dans le fond, je n'en crois rien |
| Mais cependant je veux encore |
| Écouter ces mots que j'adore |
| Votre voix aux sons caressants |
| Qui le murmure en frémissant |
| Me berce de sa belle histoire |
| Et malgré moi je veux y croire |
| Parlez-moi d'amour |
| Redites-moi des choses tendres |
| Votre beau discours |
| Mon cœur n'est pas las de l'entendre |
| Pourvu que toujours |
| Vous répétiez ces mots suprêmes |
| Je vous aime |
| Il est si doux |
| Mon cher trésor, d'être un peu fou |
| La vie est parfois trop amère |
| Si l'on ne croit pas aux chimères |
| Le chagrin est vite apaisé |
| Et se console d'un baiser |
| Du cœur on guérit la blessure |
| Par un serment qui le rassure |
| Parlez-moi d'amour |
| Redites-moi des choses tendres |
| Votre beau discours |
| Mon cœur n'est pas las de l'entendre |
| Pourvu que toujours |
| Vous répétiez ces mots suprêmes |
| Je vous aime |
Расскажите мне о любви(перевод) |
| Расскажи мне о любви |
| Расскажи мне сладкие вещи |
| Ваша красивая речь |
| Мое сердце не устает это слышать |
| При условии, что всегда |
| Вы повторили эти высшие слова |
| Ты мне нравишься |
| Ты хорошо знаешь |
| В глубине души я ни во что не верю |
| Но все же я хочу |
| Послушайте эти слова, которые я обожаю |
| Твой ласкающий голос |
| Кто шепчет это содрогаясь |
| Убаюкивает меня своей красивой историей |
| И, несмотря на себя, я хочу в это верить |
| Расскажи мне о любви |
| Расскажи мне сладкие вещи |
| Ваша красивая речь |
| Мое сердце не устает это слышать |
| При условии, что всегда |
| Вы повторили эти высшие слова |
| Ты мне нравишься |
| он такой милый |
| Мое дорогое сокровище, быть немного сумасшедшим |
| Жизнь иногда слишком горька |
| Если ты не веришь в химер |
| Печаль быстро успокаивается |
| И утешает себя поцелуем |
| От сердца залечим рану |
| Клятвой, которая успокаивает его |
| Расскажи мне о любви |
| Расскажи мне сладкие вещи |
| Ваша красивая речь |
| Мое сердце не устает это слышать |
| При условии, что всегда |
| Вы повторили эти высшие слова |
| Ты мне нравишься |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlez-moi d'amour | 2014 |
| Parlez Moi D'Amour | 2019 |
| Mon coeur est un violon | 2009 |
| La barque d'Yves | 2011 |
| Chez moi | 2011 |
| Chez moi (Venez donc chez moi) | 2011 |
| Parlez - Moi D'amour | 2014 |
| Hands Across the Table | 2017 |
| Marinella | 2000 |
| Mon Cur Est Un Violon | 2008 |
| Mon cœur est un violin | 2013 |
| C'est a Robinson | 2012 |
| Un Dimanche à Robinson | 2010 |
| Mon c%u0153ur est un violon | 2009 |
| L’hôtel du clair de lune | 2012 |
| Si Petite — 1932 | 2011 |
| La belle saison: C'est à Robinson | 2010 |
| Paris tour Eiffel | 2013 |
| Prière à Zumba | 1994 |