Перевод текста песни L’hôtel du clair de lune - Lucienne Boyer

L’hôtel du clair de lune - Lucienne Boyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L’hôtel du clair de lune , исполнителя -Lucienne Boyer
Песня из альбома: Deluxe: Parlez-moi d'amour
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.08.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

L’hôtel du clair de lune (оригинал)Отель лунного света (перевод)
Tout le printemps qui nous enlace Вся весна, которая нас обнимает
Nous conseille l’intimité, Мы советуем близость,
Nous n’irons pas dans un palace Мы не пойдем во дворец
Où l’on danse en prenant du thé, Где мы танцуем, попивая чай,
Ça va sur les cartes postales Он идет на открытках
Pour attirer les voyageurs Для привлечения путешественников
Mais, sur un boulevard bleu pâle, Но, на бледно-голубом бульваре,
Je connais un hôtel meilleur Я знаю лучший отель
Fermé le jour, ouvert la nuit, Днём закрыто, ночью открыто,
C’est l’hôtel du Clair de Lune Это отель "Лунный свет"
Qui garde son luxe inouï Кто хранит свою невероятную роскошь
Pour ceux qui n’ont pas de fortune, Для тех, у кого нет состояния,
On peut toujours s’y reposer Вы всегда можете отдохнуть там
Et l’on paie avec des baisers. А мы платим поцелуями.
Fermé le jour, ouvert la nuit, Днём закрыто, ночью открыто,
C’est l’hôtel du Clair de Lune Это отель "Лунный свет"
Pas de smoking, pas de toilette, Ни смокинга, ни туалета,
Pas de pyjama parfumé, Никаких надушенных пижам,
Le soir suffit comme voilette Вечера хватает как вуаль
Quand les yeux sont presque fermés. Когда глаза почти закрыты.
C’est une étoile aux doigts de flamme Она звезда с пламенными пальцами
Qui tourne l'électricité кто включает электричество
Et, puisqu’il faut de la réclame, И, поскольку требуется реклама,
L’amour fait la publicité любовь рекламирует
Ô mon amour, loin du tapage, О любовь моя, подальше от шума,
Partons vers ce joli coin bleu, Пойдем в тот красивый синий угол,
Quand une chambre est en feuillage Когда комната в листве
Les cœurs sont bien plus amoureux. Сердца гораздо больше влюблены.
Viens vite, notre lit sera doux Приходи скорее, наша кровать будет мягкой
Le rêve y répand son oubli Мечта распространяет свое забвение там
Et quand les tapis sont de mousse, И когда ковры из мха,
Le ciel vaut mieux qu’un ciel de lit Небо лучше балдахина
On peut toujours s’y reposer Вы всегда можете отдохнуть там
Et l’on paie avec des baisers, И расплачиваемся поцелуями,
Fermé le jour, ouvert la nuit, Днём закрыто, ночью открыто,
C’est l’hôtel du Clair de Lune.Это отель Clair de Lune.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: