| Lorsqu’on nous demande ce que c’est: Paris,
| Когда нас спрашивают, что это такое: Париж,
|
| On répond toujours l'Étoile, les Tuileries
| Мы всегда отвечаем Звезде, Тюильри
|
| Le Bois de Boulogne, le Bois de Vincennes,
| Булонский лес, Венсенский лес,
|
| Les petites boutiques des quais de la Seine,
| Магазинчики на берегу Сены,
|
| D’autres, plus sérieux, disent sans hésiter
| Другие, более серьезные, говорят не задумываясь
|
| C’est la petite Roquette ou bien c’est la Santé,
| Это маленькая Ракета или это Здоровье,
|
| C’est les grands boulevards, Pigalle, l’Opéra,
| Это Большие бульвары, Пигаль, Опера,
|
| Mais ne les croyez-pas.
| Но не верьте им.
|
| Paris, mais c’est la Tour Eiffel
| Париж, но это Эйфелева башня
|
| Avec sa pointe qui monte au ciel
| С его кончиком, поднимающимся к небу
|
| Qu’on la trouve laide, qu’on la trouve belle,
| Что мы находим ее уродливой, что мы находим ее красивой,
|
| Y a pas d’Paris sans Tour Eiffel.
| Нет Парижа без Эйфелевой башни.
|
| On la débine, on la charrie,
| Мы определяем это, мы несем это,
|
| Pourtant, partout ce n’est qu’un cri:
| Однако везде лишь крик:
|
| Paris ne serait pas Paris sans elle
| Без нее Париж не был бы Парижем
|
| Paris, mais c’est la Tour Eiffel.
| Париж, но это Эйфелева башня.
|
| Il faut dire que beaucoup de Parisiens
| Надо сказать, что многие парижане
|
| Ne connaissent la Tour que par leurs petit cousins
| Только знаю Башню от своих маленьких кузенов
|
| Ou alors par le vieil oncle à héritage,
| Или старым дядей с наследством,
|
| Qu’est monté à pied jusqu’au troisième étage.
| Что поднялся на третий этаж.
|
| Ah ! | Ах! |
| dit-il, c’est beau, c’est merveilleux, Madame,
| он сказал, это красиво, это чудесно, мадам,
|
| Quand on est là-haut, on peut voir tout Paname,
| Когда вы там, вы можете увидеть всю Панаме,
|
| Et le Parisien se dit: tiens, tiens, tiens,
| И парижанин говорит себе: вот, вот, вот,
|
| J’irai la voir demain.
| Я пойду к ней завтра.
|
| Paris, mais c’est la Tour Eiffel
| Париж, но это Эйфелева башня
|
| Avec sa pointe qui monte au ciel
| С его кончиком, поднимающимся к небу
|
| Qu’on la trouve laide, qu’on la trouve belle,
| Что мы находим ее уродливой, что мы находим ее красивой,
|
| Y a pas d’Paris sans Tour Eiffel.
| Нет Парижа без Эйфелевой башни.
|
| Mais je suis fier comme Artaban.
| Но я горжусь как Артабан.
|
| Paris ne serait pas Paris sans elle,
| Без нее Париж не был бы Парижем,
|
| Paris, mais c’est la Tour Eiffel.
| Париж, но это Эйфелева башня.
|
| Un jour une jeune et belle Américaine
| Однажды молодая и красивая американка
|
| Voulut voir Paris et les bords de la Seine.
| Хотел увидеть Париж и берега Сены.
|
| Elle visita les monuments, les musées
| Она посещала памятники, музеи
|
| Les grands magasin, les rues et les cafés,
| Универмаги, улицы и кафе,
|
| Mais, voilà qu’un soir, elle rencontra l’amour
| Но однажды вечером она нашла любовь
|
| Et maintenant quand on lui demande à son tour
| И теперь, когда его спросили
|
| Quel est votre avis sur Paris, franchement:
| Каково ваше мнение о Париже, откровенно говоря:
|
| Elle dit en rougissant
| Она говорит краснея
|
| Paris, mais c’est la Tour Eiffel
| Париж, но это Эйфелева башня
|
| Avec sa pointe qui monte au ciel
| С его кончиком, поднимающимся к небу
|
| La Tour de Pise, la Tour de Nesle,
| Пизанская башня, башня Несле,
|
| La Tour de Londres sont bien moins belles.
| Лондонский Тауэр гораздо менее красив.
|
| On est toujours sûr avec elle
| Мы всегда в безопасности с ней
|
| De monter jusqu’au septième ciel.
| Взлететь на седьмое небо.
|
| Paris ne serait pas Paris sans elle
| Без нее Париж не был бы Парижем
|
| Avec sa pointe qui monte au ciel. | С кончиком, поднимающимся к небу. |