| MARINELLA!
| МАРИНЕЛЛА!
|
| Ah…, reste encore dans mes bras
| Ах ..., останься снова в моих объятиях
|
| Avec toi je veux jusqu’au jour
| С тобой я хочу до дня
|
| Danser cette rumba d’amour
| Танцуй эту румбу любви
|
| Son rythme doux
| Его нежный ритм
|
| Nous emporte bien loin de tout
| Уводит нас далеко от всего этого
|
| Vers un pays mystérieux
| В таинственную страну
|
| Le beau pays des rêves bleus
| Прекрасная земля голубых снов
|
| Blottie contre mon épaule
| Прижалась к моему плечу
|
| Tandis que nos mains se frôlent
| Как наши руки соприкасаются
|
| Je vois tes yeux qui m’enjôlent
| Я вижу, как твои глаза обманывают меня.
|
| D’un regard plein de douceur
| Взглядом полным сладости
|
| Et quand nos c urs se confondent
| И когда наши сердца сливаются
|
| Je ne connais rien au monde
| я ничего не знаю на свете
|
| De meilleur
| Из лучшего
|
| MARINELLA!
| МАРИНЕЛЛА!
|
| Ah reste encore dans mes bras
| О, все еще оставайся в моих объятиях
|
| Avec toi je veux jusqu’au jour
| С тобой я хочу до дня
|
| Danser cette rumba d’amour
| Танцуй эту румбу любви
|
| Quand je te tiens là, sur mon c ur
| Когда я держу тебя в своем сердце
|
| Pour moi c’est un tel bonheur
| Для меня это такое счастье
|
| Qu’aucun mot ne peut l’exprimer
| Что никакие слова не могут это выразить
|
| Tout mon être est transformé
| Все мое существо преображается
|
| Et je voudrais que ce moment
| И я желаю в этот момент
|
| Qui me trouble éperdûment
| Что меня безумно беспокоит
|
| Se prolonge éternellement
| Расширяется навсегда
|
| Quand le soleil se lèvera
| Когда солнце взойдет
|
| Je sais que tu partiras
| Я знаю, ты уйдешь
|
| Et que notre roman joli
| И наш милый роман
|
| A jamais sera fini
| Навсегда закончится
|
| Oui, mais avant, comme autrefois
| Да, но прежде, как прежде
|
| Viens vite tout près de moi
| Подойди скорее ко мне
|
| Et pour une dernière fois | И в последний раз |