| La morsi per spaventarla e poi rimorsi a divorarmi, la mia pistola fuma
| Я укусил ее, чтобы напугать, а затем раскаяние поглотило меня, мой пистолет дымит
|
| Protegge chi è dalla mia parte, vivo estremo come se non sarò mai un padre!
| Защищает, кто на моей стороне, я живу так, как будто я никогда не буду отцом!
|
| Mi feci una promessa compravo un Range, puro sfizio, il sogno di strada:
| Я дал себе обещание, что купил Range, чистая прихоть, мечта дороги:
|
| parcheggiarlo in via del pregiudizio
| припарковать его на пути предубеждения
|
| Haters, mi vogliono steso col viso inespressivo, per questo ho preso il cuore
| Ненавистники, они хотят, чтобы я растянулся с невыразительным лицом, поэтому я взял сердце
|
| L’ho messo in ciò che scrivo!
| Я вкладываю в то, что пишу!
|
| Ero tenero solo e con un piano, un viaggio d’erba, isola d’Elba,
| Я был нежен один и с планом, путешествие по траве, остров Эльба,
|
| con un libro di Poesie in mano.
| с книгой стихов в руках.
|
| Un vincente trova una strada, il perdente solo una scusa
| Победитель находит способ, проигравший просто оправдание
|
| Girai una croce al contrario e non chiesi scusa!
| Я перевернул крест вверх ногами и не извинился!
|
| Sono il figlio di un comunista povero e odio i ricchi comunisti
| Я сын бедного коммуниста и ненавижу богатых коммунистов
|
| Muori ipocrita, ma prima paga i dischi!
| Умри лицемером, но сначала заплати за диски!
|
| La mia vita non ha sconto, ogni Napoletano è in me impara dai miei sbagli e poi
| В моей жизни нет скидки, каждый неаполитанец во мне учится на моих ошибках, а потом
|
| Ringraziami… S'il vous plait! | Спасибо... S'il vous коса! |