| Non è chi a lo fa prima, fra', ma è a chi lo fa meglio
| Важно не то, кто делает это первым, между, а то, кто делает это лучше всего
|
| Ed io l’ho fatto sia prima che meglio
| И я сделал это и раньше, и лучше
|
| Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
| Я хочу съесть их заживо и выплюнуть их эго
|
| E poi fare un rutto negli uffici di una major
| А потом рыгать в кабинетах мажора
|
| Soldi tutto l’anno, fra', non solo quando suono
| Деньги круглый год, между ними, а не только когда я играю
|
| Ho 10 famiglie che mantengo col mio lavoro
| У меня есть 10 семей, которые я поддерживаю своей работой.
|
| Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
| Мы играем в одну и ту же игру, но не в ту же роль
|
| Confondi un pallone gonfiato col pallone d’oro
| Вы путаете надутый шарик с золотым шариком
|
| Perché menti, fra', la tua roba non è rivoluzionaria
| Потому что ты лжешь, братан, твои вещи не революционны
|
| E' per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
| Это для слабоумных между твоими страданиями мнимо
|
| Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
| Аргументы между слишком надуманы
|
| E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
| И если вы позволите, вы рекламный ход
|
| Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
| Ты ешь морепродукты теперь, когда у тебя 2 концерта
|
| Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
| Но ты заставляешь осьминога издавать этот голос.
|
| E se vieni dal rock non leggo la recensione
| И если вы родом из рока, я не читаю обзор
|
| Queste domande le ho risposte nel 2009
| Я ответил на эти вопросы в 2009 году.
|
| Non per i soldi, fra', o per le troie, fra'
| Не за деньги, братан, или за суки, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per le foto, fra', o per un Grammy, fra'
| Не для фото, братан, или для Грэмми, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per la fama, fra', o per i concerti, fra'
| Не для славы, братан, или для концертов, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Solo per la mia città
| Только для моего города
|
| La scena è ferma, fra', inizio ad annoiarmi
| Сцена еще между ними, я начинаю скучать
|
| A fare il disco dell’anno, fra', tutti gli anni
| Чтобы сделать запись года, между ', каждый год
|
| Fra' sinceramente il tuo successo non si spiega
| Между «честно говоря, ваш успех не объясняется
|
| Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
| Мой средний палец парализован, не сгибается
|
| Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
| Мешки под глазами во всем вижу деньги
|
| Primo disco fai hardcore, il secondo Massimo Boldi
| Первая запись, которую ты делаешь хардкор, вторая Массимо Болди
|
| Voi non siete rappers, voi siete attori
| Вы не рэперы, вы актеры
|
| E se ai live c'è meno gente è perché mancano i genitori
| А если на живых выступлениях меньше людей, то это потому, что нет родителей
|
| Sold out senza manco un cartellone in strada
| Распродано, не пропустив рекламный щит на улице
|
| Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
| Они поют все, я мог только шевелить губами
|
| Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
| Если вы назовете имена, вы можете сказать, что это просто рэп и все
|
| Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
| Если я назову имена, меня заберут из дома!
|
| Ringrazio Dio per averlo grosso
| Я благодарю Бога за то, что он большой
|
| C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
| Наверху так много людей, но еще есть место
|
| Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
| Вы можете копировать CoSang, но вы остаетесь продуктом
|
| In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
| К тому же я знаю все рифмы, которые они нам перевели!
|
| Non per i soldi, fra', o per le troie, fra'
| Не за деньги, братан, или за суки, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per le foto, fra', o per un Grammy, fra'
| Не для фото, братан, или для Грэмми, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per la fama, fra', o per i concerti, fra'
| Не для славы, братан, или для концертов, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Solo per la mia città
| Только для моего города
|
| Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
| Меня тошнит от телевизоров, меня тошнит от радио
|
| I rappers che escono dai talent fanno schifo
| Рэперы, которые вышли из таланта, отстой
|
| Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
| Ебать того, кто говорит на диалекте, который менее фальшивый
|
| Come se mi volessero chiudere in un recinto
| Как будто меня хотели запереть в заборе
|
| Mai sottovalutare un cane affamato di carne
| Никогда не недооценивайте голодную до мяса собаку
|
| Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
| Я так голоден, что открыл ресторан
|
| Vado a letto sazio e già penso alla colazione
| Ложусь спать сытой и уже думаю о завтраке
|
| E non ho mai avuto un’indigestione
| И у меня никогда не было расстройства желудка
|
| Marianella il mio quartiere fra
| Марианелла мой район между
|
| Dai 7 palazzi fino alle vele fra
| От 7 дворцов до парусов между
|
| Torre Annunziata viaggi d’erba in treno fra'
| Трава Torre Annunziata путешествует на поезде между '
|
| Sei morto già, l’elettro shock non ti salverà
| Ты уже мертв, удар током тебя не спасет
|
| Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
| Вы можете видеть по взгляду, что я неаполитанец, представляющий мое прошлое
|
| In L2 non c’era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
| В л2 не было лица но со следующего будет красиво на переднем плане
|
| Che ti sentirai osservato
| Что вы почувствуете, что вас заметили
|
| Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
| Если ты трахнешь ее после меня, не волнуйся, это всегда хорошо
|
| Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
| Знай, что настоящему мужчине мало
|
| Fotti lo sponsor fra, se non paga non lo indosso
| Трахни спонсора между ними, если он не заплатит, я его не ношу
|
| Black Friday fra tutto il giorno addosso
| Черная пятница между весь день на
|
| È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
| Кто южане, кто в Падании или кто в заливе?
|
| Il tempo è danaro fra dipende da cos’hai sul polso
| Время-деньги зависит от того, что у вас на запястье
|
| In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
| В этой сцене я босс, Хьюго Босс.
|
| Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
| Все хотят моего звука и зовут D-Ross
|
| Sono un livello superiore
| я на более высоком уровне
|
| Non ti serve un beat, ti serve un’ascensore
| Тебе не нужен бит, тебе нужен лифт
|
| Siamo nel 2015
| Мы в 2015 году
|
| Suonate come Eminem nel 2005
| Ты играешь как Эминем в 2005 году
|
| Il tuo disco d’oro è uno zecchino d’oro
| Ваш золотой диск - чистое золото
|
| Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
| У вас есть детский сад, который хором упоминает ваше имя
|
| Si vede che non sei compiaciuto
| Очевидно, вы недовольны
|
| Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto
| Я не хочу того, что у тебя есть, я хочу того, чего у тебя никогда не было
|
| Non per i soldi, fra', o per le troie, fra'
| Не за деньги, братан, или за суки, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per le foto, fra', o per un Grammy, fra'
| Не для фото, братан, или для Грэмми, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Non per la fama, fra', o per i concerti, fra'
| Не для славы, братан, или для концертов, братан
|
| Lo faccio solo per la mia città
| Я делаю это только для своего города
|
| Solo per la mia città | Только для моего города |