Перевод текста песни Non Abbiamo Età - Luchè

Non Abbiamo Età - Luchè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non Abbiamo Età , исполнителя -Luchè
Песня из альбома: Potere (Il Giorno Dopo)
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Island Records

Выберите на какой язык перевести:

Non Abbiamo Età (оригинал)Мы Не Возраст (перевод)
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano, portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Invece di andare piano, sono partito in quarta Вместо того, чтобы двигаться медленно, я начал на четвертой передаче.
Ho scritto in stampatello «oggi sposi» sopra la targa Я написал "сегодня только что вышла замуж" печатными буквами над табличкой.
Hai detto «stai correndo troppo», dimmi, credi nel karma? Ты сказал "ты слишком быстро бежишь", скажи мне, ты веришь в карму?
Ho detto sì, mentre controllavo se avevi un tanga Я сказал да, проверяя, есть ли у тебя стринги.
Io di solito le stresso che diventano magre Я обычно подчеркиваю, что они худеют
Che me le prendo fini e me le trovo tamarre Что я беру их концы и нахожу их тамарре
Ma ogni passo verso me è un motivo per cambiare Но каждый шаг ко мне - повод измениться
Mi fa sentire come se ti aspettassi all’altare Это заставляет меня чувствовать, что я жду тебя у алтаря
Voglio entrare nel tuo mondo senza che me lo chiedi Я хочу войти в твой мир без твоей просьбы
Per rapirti con discorsi tipo credi agli alieni? Похитить тебя болтовней типа ты веришь в инопланетян?
Per conoscerti davvero mantenendo il mistero Чтобы действительно узнать вас, сохраняя тайну
Per scriverti sul cuore e leggerti nel pensiero Чтобы написать на вашем сердце и читать ваши мысли
Con te io torno bambino, io ti voglio vicino С тобой я возвращаюсь ребенком, я хочу, чтобы ты был рядом
Sei l’unica con cui rido, l’unica di cui mi fido Ты единственный, с кем я смеюсь, единственный, кому я доверяю
Giuro che ti porterò con me ovunque sia Клянусь, я возьму тебя с собой куда угодно
Più in là dell’anarchia, più in là della fantasia За пределами анархии, за пределами воображения
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano, portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Mi fai sentire come se non avessi ex Ты заставляешь меня чувствовать, что у меня нет бывшего
Come se non avessi mai fatto sex Как будто у меня никогда не было секса
Dai facciamolo qui davanti a tutti Давай сделаем это здесь на глазах у всех
Imbarazziamo il condominio di notte sul balconcino e poi Смущаем кондоминиум ночью на балконе а потом
Al cinema sulla scena dell’assassinio В кинотеатре на месте убийства
Durante le mie interviste per tutte le femministe Во время моих интервью для всех феминисток
E se il mio disco nuovo andrà forte come vuoi И если мой новый альбом будет настолько сильным, насколько ты захочешь
Vinceremo miglior performance agli MTV Awards Мы выиграем лучшее выступление на MTV Awards
Brividi sulla pelle quando ascoltiamo i Doors Озноб по коже, когда мы слушаем Doors
Scriviamoci lungo la schiena «The world is yours» Напишем на обороте "Мир твой"
Mille domande per la stessa risposta Тысяча вопросов на один и тот же ответ
Scusami ma per me è un po' come la prima volta Извините, но для меня это немного похоже на первый раз
Sei la mia marijuana tu mi calmi, tu mi fai viaggiare Ты моя марихуана, ты меня успокаиваешь, ты заставляешь меня путешествовать
Sei il mio nirvana, ma senza le chitarre Ты моя нирвана, но без гитар
Sei una lettera d’amore scritta con il sangue Ты любовное письмо, написанное кровью
Svengo quando accavalli le gambe Я падаю в обморок, когда ты скрещиваешь ноги
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano, portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Un giorno tu lo vedrai Однажды ты увидишь это
Che non c'è un altro come me Что нет другого, как я
Un giorno lo capirai Однажды ты поймешь
Che non c'è un altro come me Что нет другого, как я
Quel giorno io ti dirò В тот день я скажу тебе
Sai non ce n'è un altro come me Вы знаете, что нет другого, как я
E tu mi risponderai И ты ответишь мне
Non ce n'è un’altra come me Нет другого, как я
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano, portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vinto У нас нет возраста, мы уже победили
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso Твои вьющиеся волосы закрывают мое лицо
Prendimi per mano portami in paradiso Возьми меня за руку, возьми меня на небеса
Non abbiamo età, abbiamo già vintoУ нас нет возраста, мы уже победили
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: