| Cosa c'è che non va, fa' vedere, vieni qua
| Что не так, покажи, иди сюда
|
| Sai che alla nostra età non sta bene, non si fa
| Ты знаешь, что в наш век это нехорошо, это не делается
|
| Non difenderti con l’innocenza che tra l’altro non hai
| Не защищайтесь с невинностью, которой у вас нет, кстати
|
| E non chiedermi di fare senza, finiresti nei guai
| И не проси меня обойтись без него, у тебя будут проблемы
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Che stai sempre bene, che fai finta di godere, no
| Что ты всегда в порядке, что ты притворяешься, что наслаждаешься, нет.
|
| Non mi va neanche un po'!
| Мне не нравится один бит!
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Cosa c'è che non va, fa' vedere, vieni qua
| Что не так, покажи, иди сюда
|
| Sai che alla nostra età tutto bene finché va
| Вы знаете, что в нашем возрасте все хорошо, пока идет
|
| Cosa c'è che non va, non sta bene, non si fa
| Что не так, это не нормально, это не сделано
|
| Non mi dire che quell’innocenza veramente ce l’hai
| Не говори мне, что у тебя действительно есть эта невинность
|
| E non chiedermi di aver pazienza, non ci riuscirei mai
| И не проси меня быть терпеливым, я бы никогда не смог этого сделать.
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Che stai sempre bene, che fai finta di godere, no
| Что ты всегда в порядке, что ты притворяешься, что наслаждаешься, нет.
|
| Non mi va prenderti le mani, restar qui fino a domani no
| Я не хочу брать тебя за руки, оставайся здесь до завтра, нет.
|
| Non mi va neanche un po'!
| Мне не нравится один бит!
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Prenderti le mani, restar qui fino a domani, no
| Возьми себя за руки, останься здесь до завтра, нет
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Che stai sempre bene, che fai finta di godere
| Что ты всегда в порядке, что ты притворяешься, что наслаждаешься
|
| No, non mi va | Нет, я не хочу |