| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Torna da lui e non glielo raccontare
| Вернись к нему и не говори ему
|
| Non dirgli nada
| Не говори ему нада
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| Tu non puoi dirmi nada
| Ты не можешь сказать мне нада
|
| Voglio il successo anch’io
| Я тоже хочу успеха
|
| Dito medio a un addio
| Средний палец на прощание
|
| Voglio macchine e lusso
| Я хочу автомобили и роскошь
|
| Paragonarmi a Dio
| Сравните меня с Богом
|
| Minacciarti con gli occhi
| Угрожая вам глазами
|
| Rovinarti l’umore
| Испортить себе настроение
|
| Rubarti della fama
| Укради свою славу
|
| Ma lasciarti l’odore
| Но оставь тебе запах
|
| 200 in autostrada
| 200 по трассе
|
| Bevo tutto in un sorso
| Я выпиваю все залпом
|
| Lancio soldi per aria
| Я бросаю деньги в воздух
|
| Non ho neanche un rimorso
| У меня даже нет угрызений совести
|
| Io che vendevo bugie
| я продавал ложь
|
| Per comprare un sogno
| Чтобы купить мечту
|
| Ho aspettato fin troppo
| я слишком долго ждал
|
| Voglio tutto mo', tutto
| Я хочу все сейчас, все
|
| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Torna da lui e non glielo raccontare
| Вернись к нему и не говори ему
|
| Non dirgli nada
| Не говори ему нада
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non dire niente di me)
| (ничего не говори обо мне)
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non sai niente di me)
| (Ты ничего не знаешь обо мне)
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non dire niente di me)
| (ничего не говори обо мне)
|
| Tu non puoi dirmi nada
| Ты не можешь сказать мне нада
|
| (non sai niente di me)
| (Ты ничего не знаешь обо мне)
|
| Ricordo le loro facce
| Я помню их лица
|
| Ricordo le loro voci
| Я помню их голоса
|
| Ricordo i loro sorrisi
| Я помню их улыбки
|
| Con gli occhi lucidi e dolci
| С яркими и милыми глазами
|
| Ricordo mille promesse
| Я помню тысячу обещаний
|
| Non venderti mai un amico
| Никогда не продавай себе друга
|
| Ricordo strisce di coca
| Я помню полоски кокса
|
| E l’ansia sopra il mio viso
| И тревога над моим лицом
|
| Se ripenso a quelle strade
| Если я вернусь к тем улицам
|
| Vorrei ricamminarle
| Я хотел бы пройти их снова
|
| Ma non sarai mai lo stesso
| Но ты никогда не будешь прежним
|
| E non sai quanto fa male
| И ты не знаешь, как это больно
|
| Gli abbracci sotto la pioggia
| Обнимает его под дождем
|
| Quel taglio molto profondo
| Этот очень глубокий порез
|
| Le corse lungo la spiaggia
| Он побежал с ней по пляжу
|
| Fino alla fine del mondo
| До конца света
|
| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Faccio l’amore in una villa sul mare
| Я занимаюсь любовью на вилле у моря
|
| Torna da lui e non glielo raccontare
| Вернись к нему и не говори ему
|
| Non dirgli nada
| Не говори ему нада
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non dire niente di me)
| (ничего не говори обо мне)
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non sai niente di me)
| (Ты ничего не знаешь обо мне)
|
| Non dirmi nada
| Не говори мне нада
|
| (non dire niente di me)
| (ничего не говори обо мне)
|
| Tu non puoi dirmi nada
| Ты не можешь сказать мне нада
|
| (non sai niente di me)
| (Ты ничего не знаешь обо мне)
|
| Non dire niente di me
| Ничего не говори обо мне
|
| Non sai niente di me
| Ты ничего не знаешь обо мне
|
| Non dire niente di me
| Ничего не говори обо мне
|
| Non sai niente di me
| Ты ничего не знаешь обо мне
|
| Ho il vento negli occhi e una lacrima vola
| У меня ветер в глазах и слеза летит
|
| Ho lasciato l’innocenza nelle mie lenzuola
| Я оставил невинность в своих простынях
|
| Non toccare la maglietta perché è alta moda
| Не трогай рубашку, потому что это высокая мода.
|
| Lei vuole un po' di coca per restare soda
| Она хочет немного колы, чтобы оставаться твердым
|
| Quando scopi negli alberghi e non chiudi la porta
| Когда ты трахаешься в отелях и не закрываешь дверь
|
| Poi mi infanga sui blog ma non me ne importa
| Тогда это запутывает меня в блогах, но мне все равно
|
| La richiamo e rifacciamo tutto un’altra volta
| Я перезваниваю, и мы делаем все это снова
|
| Ed è ancora più forte della volta scorsa
| И это даже сильнее, чем в прошлый раз
|
| Puoi toccarla solo se le fai la mano morta
| Вы можете прикоснуться к ней, только если дадите ей мертвую руку
|
| Ogni bottiglia una candela come una torta
| Каждая бутылка свеча как торт
|
| La mia città in fiamme come una torcia
| Мой город в огне, как факел
|
| L’unico napoletano che farà la storia
| Единственный неаполитанец, который войдет в историю
|
| Sto arrivando, sto arrivando, dammi un quarto d’ora
| Я иду, я иду, дай мне четверть часа
|
| La volante mi ha fermato già da mezz’ora
| Руль остановил меня на полчаса
|
| Mi hanno chiesto i documenti e se ho la droga
| Спросили у меня документы и есть ли у меня наркотики
|
| Oddio, oddio, ha preso la pistola | Боже, Боже, он взял пистолет |