Перевод текста песни Nada - Luchè

Nada - Luchè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nada , исполнителя -Luchè
Песня из альбома: Potere (Il Giorno Dopo)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Island Records
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nada (оригинал)Ничто (перевод)
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Torna da lui e non glielo raccontare Вернись к нему и не говори ему
Non dirgli nada Не говори ему нада
Non dirmi nada Не говори мне нада
Non dirmi nada Не говори мне нада
Non dirmi nada Не говори мне нада
Tu non puoi dirmi nada Ты не можешь сказать мне нада
Voglio il successo anch’io Я тоже хочу успеха
Dito medio a un addio Средний палец на прощание
Voglio macchine e lusso Я хочу автомобили и роскошь
Paragonarmi a Dio Сравните меня с Богом
Minacciarti con gli occhi Угрожая вам глазами
Rovinarti l’umore Испортить себе настроение
Rubarti della fama Укради свою славу
Ma lasciarti l’odore Но оставь тебе запах
200 in autostrada 200 по трассе
Bevo tutto in un sorso Я выпиваю все залпом
Lancio soldi per aria Я бросаю деньги в воздух
Non ho neanche un rimorso У меня даже нет угрызений совести
Io che vendevo bugie я продавал ложь
Per comprare un sogno Чтобы купить мечту
Ho aspettato fin troppo я слишком долго ждал
Voglio tutto mo', tutto Я хочу все сейчас, все
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Torna da lui e non glielo raccontare Вернись к нему и не говори ему
Non dirgli nada Не говори ему нада
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non dire niente di me) (ничего не говори обо мне)
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non sai niente di me) (Ты ничего не знаешь обо мне)
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non dire niente di me) (ничего не говори обо мне)
Tu non puoi dirmi nada Ты не можешь сказать мне нада
(non sai niente di me) (Ты ничего не знаешь обо мне)
Ricordo le loro facce Я помню их лица
Ricordo le loro voci Я помню их голоса
Ricordo i loro sorrisi Я помню их улыбки
Con gli occhi lucidi e dolci С яркими и милыми глазами
Ricordo mille promesse Я помню тысячу обещаний
Non venderti mai un amico Никогда не продавай себе друга
Ricordo strisce di coca Я помню полоски кокса
E l’ansia sopra il mio viso И тревога над моим лицом
Se ripenso a quelle strade Если я вернусь к тем улицам
Vorrei ricamminarle Я хотел бы пройти их снова
Ma non sarai mai lo stesso Но ты никогда не будешь прежним
E non sai quanto fa male И ты не знаешь, как это больно
Gli abbracci sotto la pioggia Обнимает его под дождем
Quel taglio molto profondo Этот очень глубокий порез
Le corse lungo la spiaggia Он побежал с ней по пляжу
Fino alla fine del mondo До конца света
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Faccio l’amore in una villa sul mare Я занимаюсь любовью на вилле у моря
Torna da lui e non glielo raccontare Вернись к нему и не говори ему
Non dirgli nada Не говори ему нада
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non dire niente di me) (ничего не говори обо мне)
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non sai niente di me) (Ты ничего не знаешь обо мне)
Non dirmi nada Не говори мне нада
(non dire niente di me) (ничего не говори обо мне)
Tu non puoi dirmi nada Ты не можешь сказать мне нада
(non sai niente di me) (Ты ничего не знаешь обо мне)
Non dire niente di me Ничего не говори обо мне
Non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Non dire niente di me Ничего не говори обо мне
Non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Ho il vento negli occhi e una lacrima vola У меня ветер в глазах и слеза летит
Ho lasciato l’innocenza nelle mie lenzuola Я оставил невинность в своих простынях
Non toccare la maglietta perché è alta moda Не трогай рубашку, потому что это высокая мода.
Lei vuole un po' di coca per restare soda Она хочет немного колы, чтобы оставаться твердым
Quando scopi negli alberghi e non chiudi la porta Когда ты трахаешься в отелях и не закрываешь дверь
Poi mi infanga sui blog ma non me ne importa Тогда это запутывает меня в блогах, но мне все равно
La richiamo e rifacciamo tutto un’altra volta Я перезваниваю, и мы делаем все это снова
Ed è ancora più forte della volta scorsa И это даже сильнее, чем в прошлый раз
Puoi toccarla solo se le fai la mano morta Вы можете прикоснуться к ней, только если дадите ей мертвую руку
Ogni bottiglia una candela come una torta Каждая бутылка свеча как торт
La mia città in fiamme come una torcia Мой город в огне, как факел
L’unico napoletano che farà la storia Единственный неаполитанец, который войдет в историю
Sto arrivando, sto arrivando, dammi un quarto d’ora Я иду, я иду, дай мне четверть часа
La volante mi ha fermato già da mezz’ora Руль остановил меня на полчаса
Mi hanno chiesto i documenti e se ho la droga Спросили у меня документы и есть ли у меня наркотики
Oddio, oddio, ha preso la pistolaБоже, Боже, он взял пистолет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: