| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male e lo sai (ehi)
| Я никогда не причиню тебе вреда, и ты это знаешь (эй)
|
| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male
| я никогда не причиню тебе боль
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| So che una persona vera non c'è
| Я знаю, что нет настоящего человека
|
| E so che tu hai solo me
| И я знаю, что у тебя есть только я
|
| Ma potrai diventar chi vuoi
| Но ты можешь стать кем захочешь
|
| Sarò sempre lì a fianco a te
| Я всегда буду рядом с тобой
|
| Le tue ferite ancora aperte
| Ваши раны все еще открыты
|
| Le mie parole sono sale
| Мои слова соль
|
| Ma come un tattoo sulla pelle
| Но как татуировка на коже
|
| Non è vero se non fa male
| Это неправда, если это не больно
|
| Noi che proviamo fascino
| Мы, кто чувствует очарование
|
| Anche verso l’autodistruzione
| Даже к самоуничтожению
|
| Siamo ali che si abbracciano
| Мы крылья, которые обнимают
|
| Perché chiusi in una prigione
| Почему заперли в тюрьме
|
| E il liquore ci fa stupidi
| И ликер делает нас глупыми
|
| Ma chi siamo quando lucidi
| Но кто мы, когда вы полируете
|
| Mai promettere davanti a Dio
| Никогда не обещай перед Богом
|
| Ma se mi ami ti amerò anch’io
| Но если ты любишь меня, я тоже буду любить тебя
|
| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male e lo sai (ehi)
| Я никогда не причиню тебе вреда, и ты это знаешь (эй)
|
| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male
| я никогда не причиню тебе боль
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| Io che la immagino in intimo rosa
| Я представляю ее в розовом нижнем белье
|
| Non lo lascia in giro perché non lo indossa
| Она не оставляет его без присмотра, потому что не носит его.
|
| Le illumino il viso come due abbaglianti
| Я освещаю ее лицо, как два дальних луча
|
| Quando lei si specchia dentro i miei diamanti
| Когда она отражается в моих бриллиантах
|
| Io e lei in un letto rotondo
| Я и она в круглой постели
|
| La luce rossa, io che vado a fondo
| Красный свет, я иду ко дну
|
| Le ombre che fanno un’orgia con noi
| Тени устроили с нами оргию
|
| Le nostre urla canzoni d’amore
| Наши крики любят песни
|
| La notte è giovane o troppo importante per morire adesso
| Ночь молода или слишком важна, чтобы умереть сейчас
|
| Urlagli in faccia: «Non sei come lui», oddio come godo
| Кричите ему в лицо: «Ты не такой, как он», о Боже, как я наслаждаюсь
|
| Giurami dopo di me nessun altro
| Поклянись никому после меня
|
| Toccherà quello che mo' sto toccando
| Это коснется того, к чему я прикасаюсь
|
| Moriamo volando da un grattacielo
| Мы умираем, летая с небоскреба
|
| Ma solo per farlo nel suo ascensore
| Но только сделать это в своем лифте
|
| Non abbandonarmi o ti sparo al cuore
| Не бросай меня или я выстрелю тебе в сердце
|
| Io ti sparo al cuore
| Я стреляю тебе в сердце
|
| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male e lo sai
| Я никогда не причиню тебе вреда, и ты это знаешь
|
| Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
| Она мне говорит: "Давай спать вместе"
|
| Io le dico: «Sogniamo insieme»
| Я ей говорю: "Давай помечтаем вместе"
|
| Non ti farò mai del male
| я никогда не причиню тебе боль
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
| Теперь, когда ты наконец-то мой, я никогда не оставлю тебя
|
| Mai, non ti lascerò mai
| Никогда, я никогда не оставлю тебя
|
| «Non ti ho mai vista qua, è strano perché conosco tutti, però il tuo viso mi è
| «Я никогда не видел тебя здесь, это странно, потому что я знаю всех, но твое лицо мое
|
| nuovo.»
| новый."
|
| «Sto uscendo poco, sto uscendo poco perché lavoro.»
| «Я немного выхожу, я выхожу немного, потому что я работаю».
|
| «Ah sì?»
| "О, да?"
|
| «Sì.»
| "Ага."
|
| «Ok, quindi sei una donna impegnata.»
| — Хорошо, значит, ты занятая женщина.
|
| «Tu lavori?»
| "Вы работаете?"
|
| «Certo che lavoro. | «Конечно, я работаю. |
| Dimmi un po' di dove sei?»
| Скажи мне, откуда ты?"
|
| «Io sono di Costa Rica.»
| «Я из Коста-Рики».
|
| «Ah quindi sei latina?»
| — Так ты латиноамериканец?
|
| «Sì, sono latina.»
| «Да, я латиноамериканец».
|
| «Ma stai qua da un po' di tempo?»
| — Ты давно здесь?
|
| «Sto da sei anni.»
| «Я был в течение шести лет».
|
| «Ah ok, interessante.»
| «Окей, интересно».
|
| «Tu di dove sei?»
| "Откуда ты?"
|
| «Io sono napoletano, sono napoletano, sono nato qua e sono cresciuto qua.
| «Я неаполитанец, я неаполитанец, я родился здесь и вырос здесь.
|
| Però sai mi hanno sempre detto: „Non fidarti delle latine, sono particolari“»
| Но знаете, мне всегда говорили: «Не верь латиноамериканкам, они особенные»
|
| «Ah sì, molto strano, mi hanno sempre detto: „Non fidarti dei napoletani.“»
| «Ах да, очень странно, мне всегда говорили: „Не верь неаполитанцам“».
|
| «Ah sì?» | "О, да?" |