| Io punto al sole, voglio il suo bagliore
| Я стремлюсь к солнцу, я хочу его сияния
|
| Dove la figlia dell’abbandono è la madre dell’odio
| Где дочь заброшенности - мать ненависти
|
| Lo cerchi più forte, ovvio
| Вы ищете это сложнее, конечно
|
| La strada nella mente, ovvio
| Дорога в уме, конечно
|
| Lotti per il tuo cuore stolto
| Вы боретесь за свое глупое сердце
|
| Occhi negli occhi è troppo scuro, non leggo il suo volto
| С глазу на глаз слишком темно, я не читаю его лицо
|
| Non faccio il duro in un mondo sconvolto
| Я не играю жестко в неспокойном мире
|
| E ancora credere che odiare è vincere
| И до сих пор считаю, что ненавидеть значит побеждать
|
| Amare è fingere, giurare è perdere
| Любить — значит притворяться, ругаться — значит проигрывать.
|
| La prima regola è non chiedere, stringere il vuoto
| Первое правило не просить, затянуть пустоту
|
| Per farlo amico per poco, sciogliere un nodo
| Чтобы ненадолго стать другом, развяжи узел
|
| Per poi sognare il suo corpo e
| Чтобы затем мечтать о его теле и
|
| Dentro un fuoco spegne il tuo odio
| Внутри огонь гасит вашу ненависть
|
| Se mi accontento, io non godo
| Если я удовлетворен, я не наслаждаюсь
|
| D’estate al muro appaga lo sfogo
| Летом стена удовлетворяет вентиляцию
|
| Voglio la soluzione non un modo
| Я хочу решение, а не способ
|
| Parlare all’aria, sentire il suo fiato
| Говорите в воздухе, чувствуйте его дыхание
|
| Guardarla in faccia, sfiorare il suo fianco
| Посмотри ей в лицо, коснись ее стороны
|
| Sfiorare la fortuna e non esiste un’illusione
| Прикоснись к удаче, и иллюзий не будет
|
| Quello è il momento, in cui il talento incontra ancora un’occasione
| Это момент, когда талант все еще встречает возможность
|
| Tutti pensiamo che la vita è solo una
| Мы все думаем, что жизнь только одна
|
| E spesso sembra che la campi per metà
| И часто кажется, что он забирает половину
|
| Incrampi, inciampi, nel tuo modo di vedere, avvampi
| Ты спотыкаешься, ты спотыкаешься, ты видишь, ты краснеешь
|
| Perchè niente ti sta bene, il tuo giudizio
| Потому что тебя ничего не устраивает, твой суд
|
| Ti fa giudicare un Giuda dagli altri
| Это заставляет вас судить Иуду по другим
|
| Perchè vivi sentimenti contrastanti
| Потому что у тебя смешанные чувства
|
| Immagina un ragazzo cresciuto nell’amore
| Представьте себе мальчика, который вырос в любви
|
| Che ha conosciuto l’odio appena ha messo piede fuori dal portone
| Кто знал ненависть, как только он ступил за дверь
|
| E scegli già il tuo atteggiamento a muso duro, accigliato
| И уже выбирай свое упёртое, хмурое отношение
|
| Basti tu anche più di un reggimento, soldato
| Хватит и на один полк, солдат
|
| A casa non dici niente ma ti senti osservato
| Дома вы ничего не говорите, но чувствуете, что за вами наблюдают
|
| Sei una bomba C4 e non sei ancora scoppiato
| Ты бомба С4, и ты еще не взорвался
|
| Spoletta e percussore, spoletta e percussore
| Перо и ударник, перо и ударник
|
| Una goccia di sudore ma sei ancora detonato
| Капля пота, но ты все еще взорван
|
| Avverso non conosci i tuoi avversari
| Неблагоприятно вы не знаете своих противников
|
| Versi sangue in un bicchiere
| Пролитая кровь в стакан
|
| Illuminato da da un padre degenerato
| Освещенный от дегенеративного отца
|
| Non puoi fermare ciò che già è iniziato
| Вы не можете остановить то, что уже началось
|
| Faremo il mondo a pezzi facendo finta di salvarlo
| Мы разорвем мир на части, делая вид, что спасаем его.
|
| Figli dell’odio persi con te
| Сыновья ненависти потеряны вместе с тобой
|
| Figli dell’odio schiavi di te (x2)
| Дети ненависти порабощены вами (x2)
|
| Ho scelto una vita da creativo essendo impulsivo
| Я выбрал творческую жизнь, будучи импульсивным
|
| Per sfogare la pazzia e il modo di agire istintivo
| Чтобы выразить безумие и инстинктивный образ действий
|
| Disegnando la realtà con l’alfabeto dove
| Рисуем реальность алфавитом где
|
| Il giallo dei lampioni mi rende strano e irrequieto
| Желтый цвет уличных фонарей делает меня странным и беспокойным
|
| Uno scenario di palazzoni, stazione e strade abbandonate
| Сценарий многоэтажек, вокзала и заброшенных улиц
|
| Cerco di curarmi l’anima e spaccare barricate
| Я пытаюсь исцелить свою душу и сломать баррикады
|
| Oh Dio, dimmi solo perchè non sono figlio tuo
| О Боже, просто скажи мне, почему я не твой сын
|
| Ma figlio dell’odio!
| Но сын ненависти!
|
| Siamo in cattività, abituati dalla nascita
| Мы в плену, привыкли с рождения
|
| A una crescita con l’inferiorità
| К росту с неполноценностью
|
| Chi versa lacrime risulta un debole
| Тот, кто льет слезы, оказывается слабым
|
| Mentre il mondo si perde in una continua iperbole
| Пока мир теряется в непрерывной гиперболе
|
| Non ha prezzo tutto questo e lo pago a caro prezzo
| Все это бесценно и я дорого за это плачу
|
| Chiusi in una gabbia con la scabbia
| Заперт в клетке с чесоткой
|
| Illuminati dalla luce di un’alba
| Озаренный светом рассвета
|
| Una rivalsa, la mia anima è salva
| Месть, моя душа в безопасности
|
| Anche se piove resta il fiuto e non perdo la via di casa
| Даже если идет дождь, мой нос остается, и я не теряю дорогу домой.
|
| Solo chi ama davvero può odiare davvero
| Только те, кто по-настоящему любят, могут по-настоящему ненавидеть
|
| Il mio sentimento è fatale, un overdose di ero
| Мое чувство фатально, передозировка героя
|
| Meglio odiato che ignorato, ma pur sempre sincero
| Лучше ненавидеть, чем игнорировать, но все же искренне
|
| Gesù è freddo, ci ha congelati nell’inferno
| Иисусу холодно, он заморозил нас в аду
|
| Che il Signore perdoni la fame di giustizia
| Да простит Господь жажду справедливости
|
| Cosa fai qui? | Что ты здесь делаешь? |
| Son venuto in cerca di una vita
| Я пришел в поисках жизни
|
| Vedo vendetta nei tuoi occhi chiusi, neri e stanchi
| Я вижу месть в твоих закрытых глазах, черных и усталых
|
| Stringiamoci aspettando angeli, pronti a salvarci
| Давайте соберемся вместе, ожидая ангелов, готовых нас спасти.
|
| Abbraccio il traditore e fingo che sia come prima
| Я обнимаю предателя и делаю вид, что все так же, как раньше
|
| Leggi il messaggio nei miei baci come i Perugina
| Прочитайте сообщение в моих поцелуях, как Перугины
|
| Ti tremano le braccia mentre brindiamo insieme
| Твои руки трясутся, когда мы пьем вместе
|
| Lo sento che ti piange il cuore e pisci lacrime!
| Я чувствую, что твое сердце плачет, и ты писаешь слезами!
|
| Non mi sorprende se è il tuo amico a dirmi dove sei
| Я не удивлюсь, если твой друг скажет мне, где ты
|
| Se si fosse veri fino in fondo non mi sentirei
| Если бы это было правдой до конца, я бы не чувствовал
|
| Solo, sposo l’odio, il mio amore terreno
| Один, я женюсь на ненависти, моей земной любви
|
| Combatto questa guerra in nome dei figli che avremo
| Я сражаюсь в этой войне во имя детей, которые у нас будут
|
| Non puoi fermare ciò che già è iniziato
| Вы не можете остановить то, что уже началось
|
| Faremo il mondo a pezzi facendo finta di salvarlo
| Мы разорвем мир на части, делая вид, что спасаем его.
|
| Figli dell’odio persi con te
| Сыновья ненависти потеряны вместе с тобой
|
| Figli dell’odio schiavi di te (x2) | Дети ненависти порабощены вами (x2) |