| Via senza saluto mentre piove sull’asfalto
| Уходи без приветствия, пока дождь на асфальте
|
| Ho fiducia nel futuro fra' non ho paura affatto
| Я верю в будущее между «Я совсем не боюсь»
|
| La forza del perdono mi ha quasi rasserenato
| Сила прощения почти успокоила меня
|
| Leggo in viso che stai male, è che non ti senti amato
| Я читаю на твоем лице, что тебе плохо, это то, что ты не чувствуешь себя любимым
|
| Fumo anche il fumo passivo candele accese in stanza
| Я также курю зажженные свечи в комнате
|
| L’erba mi ha fatto aggressivo e non controllo l’arroganza
| Трава сделала меня агрессивным, и я не контролирую высокомерие.
|
| Ed ho scopato chi mi amava e amato chi mi usava
| И я трахал тех, кто любил меня, и любил тех, кто меня использовал.
|
| O consumava fino a farmi uscire la bava
| Или он потреблялся, пока слюни не вышли
|
| Ed ho visto la morte assai vicina
| И я видел смерть очень близко
|
| Le ho detto puoi baciarmi non ho peli sulla lingua
| Я сказал ей, что ты можешь поцеловать меня, я не стесняюсь слов
|
| La mia missione e la mia depressione, le dosi di litio
| Моя миссия и моя депрессия, дозы лития
|
| La delusione di un amico e la freddeza con cui reagisco
| Разочарование друга и холодность, с которой я реагирую
|
| So il valore della vita e me ne fotto
| Я знаю цену жизни, и мне наплевать
|
| Non ho scelto di vivere, ma vorrei almeno come morire
| Я не выбирал жить, но я хотел бы, по крайней мере, умереть
|
| Cioè col fuoco negli occhi e il fumo che esce dalla gola
| То есть с огнем в глазах и дымом из горла
|
| E poi andare in copertina con denti d’oro e una pistola
| А потом иди на обложку с золотыми зубами и пистолетом
|
| Se non hai quel che chiedo
| Если у вас нет того, что я прошу
|
| Andrò via da qui
| я уйду отсюда
|
| Pronta a scendere in guerra
| Готов идти на войну
|
| Se mi lasci essere forse capirai
| Если ты позволишь мне быть, может быть, ты поймешь
|
| Se mi lasci esprimere non dimenticherai
| Если вы позволите мне выразить, вы не забудете
|
| Vorrei lasciarli vivere, so non ci crederai
| Я хотел бы оставить их в живых, я знаю, ты не поверишь
|
| Ricco ad ogni costo è l’unica vendetta più che mai
| Богатый любой ценой - единственная месть больше, чем когда-либо
|
| Colava cenere nei suoi capelli
| В его волосах был пепел
|
| Negli occhi il riflesso dei suoi coltelli
| В глазах отражение его ножей
|
| Rossi dal sangue che li colora
| Красный от крови, которая их окрашивает
|
| Per scrivere sui muri della città «Non siamo solo Gomorra»
| Написать на стенах города "Мы не только Гоморра"
|
| Gli hanno insegnato cos’era il crimine
| Они научили его, что такое преступление
|
| Prima di cos'è giusto o sbagliato
| Перед тем, что правильно или неправильно
|
| Prima che venisse battezzato
| До того, как он крестился
|
| Prima che lo cacciassero da scuola e lo tradissero
| До того, как его выгнали из школы и предали
|
| Nelle sue lenzuola, giro le spalle al Signore
| В ее простынях я поворачиваюсь спиной к Господу
|
| Perché è tutta una gran confusione
| Потому что это все большой беспорядок
|
| Se la Chiesa svergina i bambini e la Bibbia sta negli alberghi ad ore
| Если церковь лишает девственности детей, а Библия остается в отелях по часам
|
| Dio perdonalo come chi sbaglia la tua parola
| Боже, прости его, как человека, который неправильно понимает твое слово.
|
| Se morirà con in mano la mia stessa pistola
| Если он умрет с моим пистолетом в руке
|
| Se non hai quel che chiedo
| Если у вас нет того, что я прошу
|
| Andrò via da qui
| я уйду отсюда
|
| Pronta a scendere in guerra
| Готов идти на войну
|
| Mi fraintendi perché vengo dall’inferno ma promuovo il paradiso
| Вы неправильно меня понимаете, потому что я пришел из ада, но я продвигаю небеса
|
| Perché non parlo bene ma so cosa dire
| Потому что я плохо говорю, но я знаю, что сказать
|
| Perché sono estremo ma ho tanti valori
| Потому что я экстремал, но у меня много ценностей
|
| Perché rappresento quello che non devi essere
| Потому что я представляю то, чем тебе не нужно быть.
|
| Perché sono tutto quello che non conosci
| Потому что я все, чего ты не знаешь
|
| Perché qualcuno ti ha detto la vita cos'è
| Потому что кто-то сказал тебе, что такое жизнь
|
| E tu lo hai ascoltato | И ты слушала это |