| There's Nae Lark (оригинал) | А вот и Най Ларк (перевод) |
|---|---|
| There’s nae lark loves the light, my dear | Нет жаворонка любит свет, моя дорогая |
| There’s nae ship loves the sea | Нет корабля, который любит море |
| There’s nae bee loves the heather-bells | Нет пчелы, которая любит вересковые колокольчики |
| That loves as I love thee, my love | Что любит, как я люблю тебя, любовь моя |
| That loves as I love thee | Это любит, как я люблю тебя |
| The whin shines fair upon the fell | Уин сияет справедливо на падшем |
| The blithe broom on the lea: | Блаженная метла на лее: |
| The muirside wind is merry at heart; | Морской ветер весел на сердце; |
| It’s a' for love of thee, my love | Это' из любви к тебе, моя любовь |
| It’s a' for love of thee | Это' из любви к тебе |
