Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dover Beach, исполнителя - Kitty WhatelyПесня из альбома This Other Eden: A Landscape of English Poetry and Song, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 08.03.2015
Лейбл звукозаписи: Champs Hill
Язык песни: Английский
Dover Beach(оригинал) |
The sea is calm to-night |
The tide is full, the moon lies fair |
Upon the straits; |
on the French coast, the light |
Gleams and is gone; |
the cliffs of England stand |
Glimmering and vast, out in the tranquil bay |
Come to the window, sweet is the night-air! |
Only, from the long line of spray |
Where the sea meets the moon-blanched sand |
Listen! |
you hear the grating roar |
Of pebbles which the waves draw back, and fling |
At their return, up the high strand |
Begin and cease, and then again begin |
With tremulous cadence slow, and bring |
The eternal note of sadness in |
Sophocles long ago |
Heard it on the Ægean, and it brought |
Into his mind the turbid ebb and flow |
Of human misery: we |
Find also in the sound a thought |
Hearing it by this distant northern sea |
The sea of faith |
Was once, too, at the full, and round earth’s shore |
Lay like the folds of a bright girdle furled |
But now I only hear |
Its melancholy, long, withdrawing roar |
Retreating, to the breath |
Of the night-wind, down the vast edges drear |
And naked shingles of the world |
Пляж Дувр(перевод) |
Море сегодня спокойное |
Прилив полный, луна светлая |
По проливам; |
на французском побережье свет |
Блестит и исчезает; |
скалы Англии стоят |
Мерцающий и огромный, в тихой бухте |
Подойди к окну, сладок ночной воздух! |
Только из-за длинной линии брызг |
Где море встречается с лунным песком |
Слушать! |
ты слышишь решетчатый рев |
Гальки, которую волны отбрасывают и швыряют |
По возвращении, вверх по высокой нити |
Начать и прекратить, а потом снова начать |
С дрожащей каденцией медленно и принеси |
Вечная нота грусти в |
Софокл давно |
Услышал это на Эгейском море, и оно принесло |
В его сознании мутные приливы и отливы |
Человеческих страданий: мы |
Найди и в звуке мысль |
Услышав это у этого далекого северного моря |
Море веры |
Был когда-то и у полного, и круглого земного берега |
Лежат, как складки яркого пояса, свернутого |
Но теперь я слышу только |
Его меланхолический, долгий, удаляющийся рев |
Отступая, к дыханию |
О ночном ветре, по бескрайним краям уныние |
И голые черепицы мира |