Перевод текста песни Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber

Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dover Beach, исполнителя - Kitty WhatelyПесня из альбома This Other Eden: A Landscape of English Poetry and Song, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 08.03.2015
Лейбл звукозаписи: Champs Hill
Язык песни: Английский

Dover Beach

(оригинал)
The sea is calm to-night
The tide is full, the moon lies fair
Upon the straits;
on the French coast, the light
Gleams and is gone;
the cliffs of England stand
Glimmering and vast, out in the tranquil bay
Come to the window, sweet is the night-air!
Only, from the long line of spray
Where the sea meets the moon-blanched sand
Listen!
you hear the grating roar
Of pebbles which the waves draw back, and fling
At their return, up the high strand
Begin and cease, and then again begin
With tremulous cadence slow, and bring
The eternal note of sadness in
Sophocles long ago
Heard it on the Ægean, and it brought
Into his mind the turbid ebb and flow
Of human misery: we
Find also in the sound a thought
Hearing it by this distant northern sea
The sea of faith
Was once, too, at the full, and round earth’s shore
Lay like the folds of a bright girdle furled
But now I only hear
Its melancholy, long, withdrawing roar
Retreating, to the breath
Of the night-wind, down the vast edges drear
And naked shingles of the world

Пляж Дувр

(перевод)
Море сегодня спокойное
Прилив полный, луна светлая
По проливам;
на французском побережье свет
Блестит и исчезает;
скалы Англии стоят
Мерцающий и огромный, в тихой бухте
Подойди к окну, сладок ночной воздух!
Только из-за длинной линии брызг
Где море встречается с лунным песком
Слушать!
ты слышишь решетчатый рев
Гальки, которую волны отбрасывают и швыряют
По возвращении, вверх по высокой нити
Начать и прекратить, а потом снова начать
С дрожащей каденцией медленно и принеси
Вечная нота грусти в
Софокл давно
Услышал это на Эгейском море, и оно принесло
В его сознании мутные приливы и отливы
Человеческих страданий: мы
Найди и в звуке мысль
Услышав это у этого далекого северного моря
Море веры
Был когда-то и у полного, и круглого земного берега
Лежат, как складки яркого пояса, свернутого
Но теперь я слышу только
Его меланхолический, долгий, удаляющийся рев
Отступая, к дыханию
О ночном ветре, по бескрайним краям уныние
И голые черепицы мира
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Barber: Agnus Dei, Op. 11 ft. Rodolfus Choir, Samuel Barber 2015
Barber: 4 Songs, Op. 13: III. "Sure on this shining night" ft. Samuel Barber 1997
Barber : "Sleep now" ft. Samuel Barber 1997
Barber : "Rain has fallen" ft. Samuel Barber 1997
Barber: 3 Songs, Op. 2: III. Bessie Bobtail ft. Samuel Barber 1997
Barber : "I hear an army" ft. Samuel Barber 1997
The Monk and his Cat ft. Samuel Barber 2006
Hermit Songs, Op. 29: No. 1, At St. Patrick's Purgatory ft. Leontyne Price 1950
Four Songs, Op 13: No.4, Nocturne ft. Lana Bode, Samuel Barber 2019
Three Songs, Op. 10 - I Hear an Army ft. Ann Murray, Samuel Barber 2009
Three Songs, Op. 10 - Sleep Now ft. Ann Murray, Samuel Barber 2009
Three Songs, Op. 10 - Rain has Fallen ft. Ann Murray, Samuel Barber 2009
The Secrets of the Old ft. Pietro Tonolo, Gigi Sella, Moreno Castagna 2023
With rue my heart is laden 2022
Four songs, Op. 13: No. 4 Nocturne ft. Bruno Fontaine, Samuel Barber 2008
Barber: Knoxville: Summer of 1915, op.24 - It has become that time of evening ft. Orchestra Of St Luke's, André Previn, Samuel Barber 1994
The Virgin Martyrs ft. Samuel Barber 2001
Four Songs, Op. 13: No. 4, Nocturne ft. Marcus Farnsworth, Joseph Middleton 2016
Let down the bars, O Death ft. Samuel Barber 1998
Knoxville: Summer of 1915 ft. Samuel Barber 2005

Тексты песен исполнителя: Samuel Barber