| Far before time
| Далеко до времени
|
| Started to doom us all
| Начал обрекать нас всех
|
| Water could melt steel.
| Вода могла расплавить сталь.
|
| From a sun the darkness.
| От солнца тьма.
|
| Oh… Gods of death and hate
| О... Боги смерти и ненависти
|
| Oh. | Ой. |
| Inner sight of a great evil
| Внутренний взгляд на большое зло
|
| I, from the breed of the Wolf, shall throne supreme
| Я, из породы Волка, буду на престоле
|
| The kindred of the howling
| Род воющих
|
| Demon shape of the eldest essence
| Демоническая форма старшей сущности
|
| Once asleep, now grasping the ground
| Когда-то спал, теперь хватаясь за землю
|
| The past is made of flesh and blood
| Прошлое сделано из плоти и крови
|
| «Far beyond the stars lays a throne
| «Далеко за звездами лежит трон
|
| Where I know you are resting father
| Где я знаю, ты отдыхаешь, отец
|
| A place for all the brave dead in battle
| Место для всех храбрых павших в бою
|
| And that from there you are watching the struggle
| И что оттуда ты наблюдаешь за борьбой
|
| Over and over the battles starts
| Снова и снова начинаются сражения
|
| Never ending never resting
| Никогда не заканчивая, никогда не отдыхая
|
| To win one day now is an inner loss
| Выиграть один день сейчас - это внутренняя потеря
|
| Allow me to die, let my flesh fall down
| Позвольте мне умереть, пусть моя плоть упадет
|
| Cut the strings that keep me standing
| Отрежьте нити, которые удерживают меня на ногах
|
| Let my soul be freed from glory
| Пусть моя душа освободится от славы
|
| An inner doom brings a savior to all
| Внутренняя гибель приносит спасителя всем
|
| And the gods are laughing now.
| И боги теперь смеются.
|
| Why should I understand?
| Почему я должен понимать?
|
| Do the gods need us to play again?
| Нужны ли богам, чтобы мы снова играли?
|
| They make me pay for my doubts and strikes at them
| Они заставляют меня платить за мои сомнения и бьют по ним
|
| They need us for their show "
| Мы нужны им для их шоу "
|
| «From far beyond the stars I stand
| «Далеко за звездами я стою
|
| And watch upon you with pride and pain
| И смотреть на тебя с гордостью и болью
|
| I too can now see death, blood, and misery
| Я тоже теперь вижу смерть, кровь и страдания
|
| The gods need you more than they understand themselves
| Боги нуждаются в вас больше, чем они сами себе представляют
|
| Infinity has its own limits within it
| Бесконечность имеет свои пределы внутри себя
|
| The gods almighty will is man’s own one
| Всемогущая воля богов принадлежит человеку
|
| There is no truth, no salvation
| Нет правды, нет спасения
|
| And this is why you can strike at the sun. | Вот почему вы можете ударить по солнцу. |
| » | » |