| In the distance I hear the laments of a soul
| Вдали слышу плач души
|
| The chant of emptiness, the song of perdition
| Песнь пустоты, песнь погибели
|
| Waiting for a sign, waiting for a light I stand in darkness
| В ожидании знака, в ожидании света, я стою во тьме
|
| Waiting for a sign, waiting for a light I — drown — in — me
| В ожидании знака, в ожидании света я — тону — в — во мне
|
| I fall alone in the eyes of fate, Acedia
| Я падаю один в глазах судьбы, Acedia
|
| I rip my skin, I burn my flesh, Acedia
| Я рву свою кожу, я сжигаю свою плоть, Acedia
|
| Nothing is real, nothing is real, Acedia
| Ничто не настоящее, ничто не настоящее, Acedia
|
| Acedia
| Аседия
|
| Hold the knife of lies and take my feeble hand
| Держи нож лжи и возьми мою слабую руку
|
| My heart belongs to you until eternity’s end
| Мое сердце принадлежит тебе до конца вечности
|
| Hold the knife of lies
| Держите нож лжи
|
| Come to me, there is no hope
| Иди ко мне, надежды нет
|
| Why did you forsaken me? | Почему ты оставил меня? |
| I’m cold inside
| мне холодно внутри
|
| Come to me, there is no hope
| Иди ко мне, надежды нет
|
| Why did you forsaken me? | Почему ты оставил меня? |
| I’m frozen
| Я замерзла
|
| But all I can see is a pale empty shadow,
| Но все, что я вижу, это бледная пустая тень,
|
| A scream from the past, without reality
| Крик из прошлого без реальности
|
| Your heaven is a ghost, my flesh is real
| Твое небо - призрак, моя плоть настоящая
|
| Your angels are falling
| Твои ангелы падают
|
| My blood is your doom
| Моя кровь - твоя гибель
|
| I’ve seen your face despaired and crying
| Я видел твое лицо отчаянным и плачущим
|
| All alone
| В полном одиночестве
|
| My blood is your doom
| Моя кровь - твоя гибель
|
| My nameless quest is a sin if his light is real
| Мой безымянный квест - грех, если его свет реален
|
| But there is no hope of redemption
| Но нет надежды на искупление
|
| Now your will of power has come to end
| Теперь ваша воля к власти подошла к концу
|
| My redemption is in me (lies within myself) | Мое искупление во мне (во мне самом) |