| Salomé (оригинал) | Саломея-повитуха (перевод) |
|---|---|
| Si parler | Если говорить |
| Suffisait | было достаточно |
| Sans respirer | Без дыхания |
| Sans se voir | Не видя друг друга |
| Je lui dirais | я скажу ему |
| Être invisible dans le noir | Быть невидимым в темноте |
| Libre ce soir | Свободен сегодня вечером |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
| Si regarder | Если посмотреть |
| Suffisait | было достаточно |
| Sans parler | Не говоря |
| Ni sans savoir | И не зная |
| Je lui dirais | я скажу ему |
| Si rêver | Если мечтать |
| Suffisait | было достаточно |
| S'élancer | парить |
| Serait simple | было бы легко |
| Salomé dans sa robe, j’ai l’espoir | Саломея в платье, у меня есть надежда |
| Serait visible dans le noir | Будет видно в темноте |
| Libre ce soir | Свободен сегодня вечером |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
| Salomé dans sa robe, j’ai l’espoir | Саломея в платье, у меня есть надежда |
| Serait visible dans le noir | Будет видно в темноте |
| Libre ce soir | Свободен сегодня вечером |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
| On pourrait essayer | мы могли бы попробовать |
