| Justement faudrait me parler me descendre un peu de mon quartier
| Именно вы должны поговорить со мной, немного отвлечь меня от моего района
|
| me dire viens j’t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| tu vas voir c’est fantastique oh ludique
| ты увидишь, что это фантастично, о, игриво
|
| même parfois
| даже иногда
|
| c’est justement faudrait me parler me descendre un peu de mon quartier
| это именно вы должны поговорить со мной немного отвести меня от моего района
|
| me dire viens j’t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| Premier tour un pas d’côté ma cavalière elle s’met à me parler
| Первый круг отойди от моего гонщика, она начинает со мной разговаривать
|
| rester prudent
| быть осторожным
|
| Justement faudrait m’parlerm’descendre un peu de mon quartier
| Точно, вы должны поговорить со мной, спуститься немного из моего района
|
| me dire viens je t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| Deuxième tour un pas de côté ma cavalière veut m’embrasser
| Второй шаг в сторону, мой парень хочет поцеловать меня.
|
| rester prudent
| быть осторожным
|
| Justement faudrait m’parlerm’descendre un peu de mon quartier
| Точно, вы должны поговорить со мной, спуститься немного из моего района
|
| me dire viens je t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| et Troisième tour sans pas d’côtésin on casse-gueule dans l’escalier
| И третий раунд без сторон, мы головная боль на лестнице
|
| ma cavalière veut m’en…
| мой парень хочет меня...
|
| Justement faudrait m’parlerm’descendre un peu de mon quartier
| Точно, вы должны поговорить со мной, спуститься немного из моего района
|
| me dire viens je t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| Justement faudrait m’parlerm’descendre un peu de mon quartier
| Точно, вы должны поговорить со мной, спуститься немного из моего района
|
| me dire viens je t’emmène
| скажи мне, давай, я возьму тебя
|
| Tout le monde vient voir
| Все приходят посмотреть
|
| tout le monde se tait
| все молчат
|
| ma cavalière elle est tombée
| мое свидание она упала
|
| Tombée parce que j’l’ai balancée
| Упал, потому что я качнул его
|
| direct dans l’escalier
| прямо по лестнице
|
| moi j’aime pas embrasser. | Я не люблю целоваться. |