
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Les pétales(оригинал) |
C’est comme un balancier en amont en aval |
C’est comme dériver sous la lumière matinale |
C’est comme effeuiller, ignorer tous les signals (les signaux) |
C’est comme un balancier en amont en aval |
Ce sera comme s’isoler et compter tous les pétales |
Ce sera comme s'éloigner, retrouver le principal |
Ce sera comme effacer dans un coin les initiales |
Ce sera comme s’isoler et compter tous les pétales |
Si tu ne le vois pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Si tu ne l’entends pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Mais tu ne le vois pas |
C’est de l’or au bout des doigts |
Et tu ne l’entends pas |
C’est la mort au bout des doigts |
C’est comme sur un voilier tout en bas tout au bord |
C’est comme sans respirer, toujours chercher le trésor |
Oui replonger toujours encore et encore |
C’est comme sur un voilier tout en bas tout au bord |
Ce sera comme s’isoler et compter tous les pétales |
Ce sera comme s'éloigner, retrouver le principal |
Si tu ne le vois pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Si tu ne l’entends pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Mais tu ne le vois pas |
C’est de l’or au bout des doigts |
Et tu ne l’entends pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Si tu ne le vois pas |
C’est de l’or au bout des doigts |
Si tu ne nous entends pas |
C’est de l’or au bout des doigts |
Si tu ne le vois pas |
C’est la mort au bout des doigts |
Et tu ne l’entends pas |
C’est de l’or au bout des doigts |
Лепесток(перевод) |
Это как маятник вверх и вниз |
Это как дрейфовать в утреннем свете |
Это как раздевание, игнорирование всех сигналов (сигналов) |
Это как маятник вверх и вниз |
Это будет похоже на то, чтобы изолировать себя и пересчитать все лепестки. |
Это будет похоже на то, чтобы уйти, найдя главное |
Это будет все равно, что стереть в углу инициалы |
Это будет похоже на то, чтобы изолировать себя и пересчитать все лепестки. |
Если вы этого не видите |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Если ты этого не слышишь |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Но ты этого не видишь |
Это золото на кончиках ваших пальцев |
И ты этого не слышишь |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Это как на паруснике до самого края |
Это как без дыхания, всегда искать сокровище |
Да, всегда окунайся снова и снова |
Это как на паруснике до самого края |
Это будет похоже на то, чтобы изолировать себя и пересчитать все лепестки. |
Это будет похоже на то, чтобы уйти, найдя главное |
Если вы этого не видите |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Если ты этого не слышишь |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Но ты этого не видишь |
Это золото на кончиках ваших пальцев |
И ты этого не слышишь |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
Если вы этого не видите |
Это золото на кончиках ваших пальцев |
Если вы нас не слышите |
Это золото на кончиках ваших пальцев |
Если вы этого не видите |
Это смерть на кончиках ваших пальцев |
И ты этого не слышишь |
Это золото на кончиках ваших пальцев |
Название | Год |
---|---|
La brune | 2017 |
Tu dis rien | 2001 |
Vous avez l'heure | 2017 |
Tout Passe | 2001 |
La chute | 2016 |
J't'emmène au vent | 2017 |
Léa | 2017 |
Justement | 2001 |
Les nuits parisiennes | 2017 |
Ton invitation | 2017 |
Amours | 2017 |
Pour un oui pour un non | 2001 |
Fatigante | 2017 |
Savoir | 2017 |
La plume | 2001 |
Si l'on marchait jusqu'à demain | 2005 |
Qu'Est Ce Qui Nous Tente | 2001 |
Tes yeux se moquent | 2017 |
L'intranquillité | 2001 |
L'imposture | 2017 |