| Dis, est-ce que tu m’aimes encore? | Скажи—в огне ли ты моей тоски ещё жива? |
| Dis, est-ce que tu dors? | Скажи, скользит ли сон по весям твоим хрустальным? |
| Si oui, est-ce que tu rêves aussi? | А если да — бредёшь ли ты тропой моих видений? |
| Sinon, pourquoi tu dors? | А если нет — зачем же ты вплываешь в ночь усталой? |
| Dis, est-ce que tu m’aimes encore? | Скажи—среди развалин дней ты берегла мой свет? |
| Dis, est-ce que tu mords? | Скажи, ужалит ли твой смех, как острый лёд рассвета? |
| Dis, est-ce que tu embrasse aussi? | Скажи, хоть раз позволишь ли губам сгореть в поцелуе? |
| Sinon pourquoi tu mords? | А если нет — зачем же ранят губы, не умея греть? |
| Nous ça valait de l’or | В нас золото звенело в каждом слове и касанье. |
| Dis, est-ce que c’est oui | Скажи — не выдохнуло счастье, не угасло, не ушло? |
| Nous ça valait la vie | В нас жизнь струилась, как весенний сок в пронзённой ветке. |
| Oui, non ou encore??? | Скажи — да, нет, или ты снова растворилась между строк? |
| Dis, est-ce que tu m’aimes encore? | Скажи—догорает ли во мне твой звездный дар? |
| Dis, est-ce que tu dors? | Скажи, уносит ли тебя туман забвения в объятьях? |
| Si oui, est-ce que tu rêves aussi? | А если да — живёшь ли ты в воздушном царстве грёз? |
| Sinon, pourquoi tu dors? | А если нет — зачем же ты скользишь в безмолвии прохладном? |
| Nous ça valait de l’or | В нас золото звучало в каждом вздохе, каждом взгляде. |
| Dis, est-ce que c’est oui? | Скажи — кивнула ли весна, когда я звал её? |
| Nous ça valait la vie | В нас жизни было столько, сколько в буре — трепета и яда. |
| Oui non ou encore??? | Скажи — да, нет, или всё снова ускользает без следа? |